Exemplos de uso de "diminished" em inglês
Traduções:
todos629
уменьшаться184
уменьшать146
снижать127
убывать3
приуменьшать3
outras traduções166
Zimbabwe: “Insanity, diminished responsibility in terms of common law”.
Зимбабве: " умопомешательство, ограниченная ответственность с точки зрения общего права ".
The law in Trinidad and Tobago does contain provisions reducing the offence of murder to manslaughter where murder was committed with diminished responsibility or under provocation.
Однако в законодательстве Тринидада и Тобаго содержится положение о переквалификации преступления убийства на преступление непредумышленного убийства в случаях убийства, совершенного в ситуациях, предполагающих ограниченную ответственность, или при спровоцированности.
Meanwhile, actual growth remains below the diminished potential.
При всём при этом, фактический рост экономики по-прежнему ниже потенциального, даже снизившегося.
Diminished responsibility carries a small hope of salvation.
Ничтожная ответственность несёт малую надежду на спасение.
Indeed, over time their ability to bring results diminished.
Действительно, со временем их способность приносить результаты ослабевает.
Her autonomic functions are receiving diminished input from her hypothalamus.
Автономные функции получают недостаточно импульсов из гипоталамуса.
China is not the only major emerging economy experiencing diminished growth.
Китай – не единственная из крупнейших развивающихся стран, переживающая замедление экономического роста.
In economic terms, the world is entering an era of diminished expectations.
С экономической точки зрения, мир вступает в эпоху заниженных ожиданий.
If the Fed succeeds, the decline in asset prices may be diminished.
Если ФРС преуспеет, тогда размеры падения цен на активы можно будет сократить.
Internationally, [it] has diminished the country's stature and left its reputation smeared.
С международной точки зрения она уронила престиж страны и привела к тому, что её репутация оказалась подмоченной.
More broadly, Trump has diminished America itself, and abdicated its global leadership role.
Говоря в более широком смысле, Трамп принизил саму Америку и отказался от её глобальной руководящей роли.
This principal-agent problem is much diminished in the case of commodity bonds.
Данная проблема "заказчик-исполнитель" значительно ослабевает в случае сырьевых облигаций.
Moreover, with household wealth having far outstripped wage rates, the supply of labor diminished.
Кроме того, учитывая, что обеспеченность семей значительно опережала уровень заработной платы, предложение рабочей силы снизилось.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie