Exemplos de uso de "discovery center of idaho" em inglês
UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (2002) (legislation influenced by the Model Law and the principles on which it is based has been enacted in the United States of America by the States of Idaho, South Dakota, Utah and Vermont, as well as by the District of Columbia).
Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международной коммерческой согласительной процедуре (2002 год) (законодательство, разработанное под влиянием Типового закона и принципов, на которых он основывается, принято в Соединенных Штатах Америки штатами Вермонт, Айдахо, Южная Дакота и Юта, а также округом Колумбия).
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Literally the day before a man opened fire directly at passersby on the street in the center of the city of Ridgecrest in the American state of California.
Буквально накануне мужчина открыл стрельбу в центре города Риджкрест в американском штате Калифорнии прямо по прохожим на улице.
The devices, which track every mile a motorist drives and transmit that information to bureaucrats, are at the center of a controversial attempt in Washington and state planning offices to overhaul the outdated system for funding America's major roads.
Эти устройства, отслеживающие каждую проезжаемую автомобилистом милю и передающие эту информацию чиновникам, находятся в центре спорной попытки модернизации устаревшей системы финансирования автомагистралей Америки, предпринятой плановыми органами Вашингтона и штата.
The meeting takes place at Town Hall, in the center of Manhattan.
Встреча состоится в зале Town Hall в центре Манхэттена.
A tweet from Republican Texas Gov. Rick Perry's verified account on Sunday night included a disparaging image of the Democratic district attorney who is at the center of his criminal indictment on charges of abuse of power.
Твит с подтвержденного аккаунта губернатора Техаса республиканца Рика Перри в воскресенье вечером содержал оскорбительное изображение окружного прокурора от демократов, которая находится в центре уголовного преследования по обвинению в злоупотреблении властью.
Mass limits on the departing Soyuz vessels have been strictly enforced since a ship departing from Mir in 1994 collided with the station; the cause was traced to unauthorized cargo that shifted the capsule’s center of gravity.
Ограничения убывающих «Союзов» по массе соблюдаются очень строго с 1994 года, когда отстыковавшийся от «Мира» корабль столкнулся со станцией. Выяснилось, что причиной столкновения стал неразрешенный груз, который сместил центр тяжести капсулы.
At least I crashed at dead center of the circle.
По крайней мере, он упал в самый центр обозначенного круга.
«MasterForex is constantly in the center of the most significant FOREX-events…»
«MasterForex постоянно находится в центре важнейших Forex-мероприятий…»
Genscape, a company that monitors US oil inventories, said stocks at the main US oil center of Cushing, Oklahoma rose by 2.2mn barrels in the latest week.
Genscape, компания, которая контролирует запасы нефти в США, сказала, что акции магистрального нефтепроводного центра США Кушинга, штата Оклахома выросли на 2.2mn баррелей за последнюю неделю.
We aim to become industry leaders by fully exploring the potential of the financial markets and placing our clients' needs at the center of every decision we make.
Мы стремися стать лидерами индустрии и раскрываем нашим клиентам весь потенциал финансовых рынков, а также ставим индивидуальные потребности каждого из них в центр всех принимаемых нами решений.
"The anti-crisis program,” wrote director of the Tax Policy Center of Economic Faculty of Moscow State University Kirill Nikitin as reported by Russian BBC, “in its taxation part is not responding to any of the questions posed by the crisis."
«Антикризисная программа, — пишет директор Центра налоговой политики экономического факультета МГУ Кирилл Никитин, — в своей налоговой части не отвечает ни на один из поставленных кризисом вопросов».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie