Exemplos de uso de "disk persistence" em inglês
Better handling of app event persistence when there's disk corruption
Улучшена обработка сохранения событий в приложении при повреждении диска.
First, for Georgians, it is testament to the fact that persistence pays off — an important message for them to hear at a time when some have grown discouraged at the lack of tangible benefits from their EU association so far.
Во-первых, показывает жителям Грузии, что настойчивость не напрасна, это важно понимать тем, кто успел разочароваться в ассоциации с ЕС, не дававшей до сих пор ощутимых преимуществ.
The persistence of Fed pushed the end point further and further out and to date, the market is still searching for an end.
Упорство ФРС вынудило отодвигать точку окончания все дальше и дальше, и в настоящее время рынок все еще ждет конца тренда по доллару.
The report about optimization results can be saved on the hard disk as an HTML file.
Отчет о результатах оптимизации можно также сохранить в HTML-формате на жестком диске.
The value of price break charting is the ability to show unambiguously the persistence of sentiment.
Значимость графика ценовых пробоев заключается в том, что они помогают нам увидеть постоянство настроя рынка.
It includes technology risk, such as servers co-located at the exchange suddenly developing a hard disk malfunction.
Он включает технологический риск, например, когда у серверов, размещенных у биржи, внезапно случается сбой жесткого диска.
The price break chart history reflects an ability for the EUR/JPY to reverse and follow that reversal with great persistence.
История ценовых пробоев отражает тот факт, что пара EUR/JPY после разворота следует в его направлении с большой силой.
This difference is determined by the fact that any amount of bars can be kept in the hard disk provided that it has enough space.
Она обусловлена тем, что на жестком диске может храниться любое количество баров, на которое хватает объема.
• motivation, persistence and discipline should be your priorities;
•Мотивация, настойчивость и дисциплина должны быть вашими флагманами.
A graph can also be saved in the hard disk as a GIF file.
График можно также сохранить в виде GIF-файла на жестком диске.
Such alarmism and overreaction has a strange persistence to it: American hawks sound like their British counterparts in the Nineteenth Century.
В таком паникерстве и чрезмерной реакции присутствует весьма странная последовательность: американские ястребы во многом ведут себя так же, как и их британские единомышленники из 19-го века.
These parameters allow to control over the amount of history data displayed and stored on the hard disk.
Эти параметры позволяют контролировать количество отображаемых и сохраняемых на жесткий диск исторических данных.
The near-total non violence of the anti-communist revolutions of 1989 was one of their most recognizable and laudable features, and showed that, with patience and persistence, even the most unbending of regimes could change.
Почти полное отсутствие насилия в ходе антикоммунистических революций в 1989 году стало одной из самых узнаваемых и похвальных их черт. Эти революции показали, что при наличии терпения и упорства можно изменить даже самый несгибаемый режим.
The report can be copied to the clipboard or saved in the hard disk as an HTML file.
Этот отчет можно скопировать в буфер обмена или сохранить на жестком диске в виде HTML-файла.
Ruben credits his ability to get things done to discipline, persistence, and the past.
Свою способность достигать поставленных целей Рубен объясняет дисциплиной, упорством и прошлым опытом.
Then it is necessary to select on of three file formats and specify the path of location on the hard disk.
Далее следует выбрать один из трех файловых форматов и указать путь размещения на жестком диске.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie