Ejemplos del uso de "disorder" en inglés

<>
You have body dysmorphic disorder. У вас телесное дисморфическое расстройство.
Tuberous sclerosis is a genetic disorder. Туберозный склероз это наследственное заболевание.
Trump’s New World Disorder Новый мировой беспорядок Трампа
deafness - noise-induced hearing disorder. глухота - это вызванное шумом нарушение слуха.
Well, maybe he has a clotting disorder or something. Может, у него проблема свертываемости.
How Life (and Death) Spring From Disorder Как жизнь (и смерть) берет свое начало из неупорядоченности
The net result of such development planning from above and outside has been — in spite of the good intentions of the planners — poverty, hunger, disease, social disorder, conflict, displacement and forced immigration, and environmental degradation. Конечным результатом такого планирования в области развития, которое навязывается сверху и извне, является, несмотря на добрые намерения тех, кто занимается таким планированием, нищета, голод, болезни, социальные неурядицы, конфликты, потоки перемещенных лиц и насильственная иммиграция и деградация окружающей среды.
So we live in a world of evolutionary state disorder. Поэтому, мы живем в мире эволюционного государственного разлада.
It's the randomness, the disorder, the chaoticness of some systems. Это случайность, беспорядочность и хаотичность в некоторых системах.
What is an Eating Disorder? Что такое расстройство пищевого поведения?
It lists every known mental disorder. В ней перечислены все известные психические заболевания.
Western Geopolitics: An Infantile Disorder Западная геополитика: инфантильный беспорядок
Alice has an inherited glandular disorder. У Элис наследственное нарушение обмена веществ.
All these children came to our clinic with a diagnosis of autism, attention deficit disorder, mental retardation, language problems. Все эти дети пришли в нашу клинику с диагнозом аутизм или дефицит внимания, умственная отсталость, проблемы в развитии языка.
This randomness is equated with the thermodynamic quantity called entropy — a measurement of disorder — which is always increasing. Эта случайность измеряется термодинамической величиной, называемой энтропия — мерой неупорядоченности — которая постоянно растет.
Ms. Ogata had succeeded in championing the cause of human security throughout the decade of post-cold-war disorder, which had seen vast numbers of people forced to leave their homes, communities or countries as a result of conflicts and other predicaments. Г-жа Огата добилась значительных успехов в деле обеспечения безопасности людей за десятилетие существования того неспокойного мира, который сложился после периода холодной войны, когда огромное число людей было вынуждено покинуть свои дома, общины или страны в результате конфликтов и других неурядиц.
A Mania for Diagnosing Bipolar Disorder Мания диагностирования биполярного расстройства
I was thinking maybe an autoimmune disorder. Я начинаю думать, что это аутоиммунное заболевание.
In other words, life promotes disorder. Другими словами, жизнь способствует беспорядку.
Could be a metabolic disorder, acidosis. Может быть нарушение обмена веществ, ацидоз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.