Exemplos de uso de "distribute order" em inglês
After you design a questionnaire, you must distribute it in order to make it available to a selected person or group of people.
Разработанную анкету необходимо распространить для выбранных лиц или группы лиц.
After you design questionnaires, you must distribute them in order to make them available to a selected person or group of people.
Разработанные анкеты необходимо распространить для выбранных лиц или группы лиц.
America is living a lie, and we distribute menus so people order the food.
Америка живет во лжи, а мы распространяем меню, чтобы люди заказывали пищу.
You must set up a service category if you want to use replenishment rules to cross-dock (distribute by using a planned purchase order).
Необходимо настроить категорию услуг, если планируется использовать правила пополнения в кросс-доке (распределение с использованием спланированного заказа на покупку).
Endeavour to compile national lists of authorized companies that manufacture, distribute, and/or trade in precursors in order to enhance means of verification.
Предпринимать усилия по составлению национальных перечней компаний, уполномоченных заниматься изготовлением, распределением и/или торговлей прекурсорами, в целях совершенствования средств проверки.
To distribute line amounts, select the purchase order line to create a distribution for.
Для распределения сумм строк выберите строку заказа на покупку, для которой требуется создать распределение.
The secretariat will also distribute the list to countries that do not usually participate in order to obtain their opinion.
Секретариат также распространит данный список среди стран, которые обычно не участвуют в работе сессии, с просьбой высказать их мнение.
Commends the efforts of the Islamic Scientific, Educational, Scientific and Cultural Organization (ISESCO) for documenting the crimes under the title: “Jenin Camp: Testimony to Israeli Crimes”, and calls on ISESCO to distribute the book to various relevant international institutions, organizations and bodies in order to expose and condemn these practices.
высоко оценивает усилия Исламской организации по вопросам образования, науки и культуры (ИСЕСКО) по сбору документальных доказательств преступлений, которые были опубликованы в книге под названием «Лагерь в Дженине: доказательство израильских преступлений», и призывает ИСЕСКО распространить эту книгу среди различных соответствующих международных учреждений, организаций и органов в целях предания гласности и осуждения такой практики;
They tried to disaggregate population data at NUTS level 5 by using the CORINE Land Cover layer in order to distribute the data in a more realistic way.
Была предпринята попытка провести дезагрегирование данных о численности населения на уровне 5 КТЕС с использованием слоя растительного покрова CORINE для обеспечения реалистичного распределения данных.
(In the Purchase order lines grid, click Financials > Distribute amounts.)
(В таблице Строки заказа на покупку щелкните Финансы > Распределить суммы.)
In view of the problems of social inequality, the Venezuelan Government had formulated an economic and social development plan for the period 2001-2007 in order to improve living conditions and health care, reduce poverty, marginalization and exclusion, and distribute wealth better.
Учитывая существующие проблемы социального неравенства, правительство Венесуэла разработало план социально-экономического развития на период 2001-2007 годов, который предусматривает улучшение условий жизни и услуг в сфере здравоохранения, борьбу с бедностью, обездоленностью и отчужденностью и более рациональное распределение имеющихся богатств.
In order to operate and provide our Services, you grant WhatsApp a worldwide, non-exclusive, royalty-free, sublicensable, and transferable license to use, reproduce, distribute, create derivative works of, display, and perform the information (including the content) that you upload, submit, store, send, or receive on or through our Services.
В целях обеспечения работы и предоставления наших Сервисов вы даете WhatsApp действующую по всему миру, неисключительную, не требующую лицензионных отчислений лицензию с правом передачи и выдачи сублицензий на использование, воспроизведение, распространение, создание производных работ, демонстрацию и исполнение информации (включая материалы), которую вы загружаете, предоставляете, храните, отправляете и получаете в наших Сервисах или с их помощью.
I am saving money in order to buy a new personal computer.
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
If you are not the named addressee you should not disseminate, distribute or copy this e-mail.
Если вы не являетесь указанным адресатом, вы не должны распространять или копировать это электронное письмо.
You must not, directly or indirectly, use, disclose, distribute, print, or copy any part of this message if you are not the intended recipient.
Вы не должны, прямо или косвенно, использовать, раскрывать, распространять, распечатывать или копировать какую-либо часть этого сообщения, если вы не являетесь его адресатом.
My room is very untidy. I must put it in order.
В моей комнате страшный беспорядок. Мне нужно прибраться в ней.
The item which we ask you to distribute is currently a great success on the market.
Изделие, которое мы предлагаем Вам распространять, пользуется большим успехом на рынке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie