Exemplos de uso de "divided" em inglês

<>
The Democrats, meanwhile, are divided. В то же самое время среди демократов также нет единого мнения.
But European Socialists remain divided: Но в рядах европейских социалистов сохраняется раскол:
This policy has deeply divided Israel: Эта политика создала глубокий раскол в Израиле:
A gulf divided him from them. Залив отделял его от них.
His enemies are divided and poorly armed. Его противники разобщены и плохо вооружены.
But the two sides remain deeply divided. Однако между этими двумя странами сохраняются глубокие разногласия.
a house divided against itself cannot stand. разобщенное правительство не может функционировать.
This has disempowered and divided our citizens. Это лишило влияния и разобщило наших граждан.
Category groups are divided into four types: Группы категорий подразделяются на четыре типа.
The divided and incompetent Afghan government complicated matters. Разобщенное и некомпетентное афганское правительство лишь усложнило ситуацию.
But it is also an increasingly divided society. Впрочем, это общество одновременно становится и всё более расколотым.
In there he talked about the divided self. Там говорится о разделении создания.
The parameters are divided into the following categories: Эти параметры подразделяются на следующие категории:
If your document is not divided into sections Если документ не разбит на разделы
Both protagonists in that conflict remain starkly divided. Оба противника в данном конфликте по-прежнему придерживаются диаметрально противоположных позиций.
If your document is already divided into sections Если документ уже разбит на разделы
Parking places could be divided into “restricted” and “public”. Места для стоянки могут подразделяться на " специальные " и " публичные ".
Moreover, military and civilian leaders were divided among themselves. Кроме того, военные и гражданские руководители были отделены друг от друга.
7. Monthly Prize fund is divided between 10 participants: 7. Ежемесячный призовой фонд распределяется на 10 мест:
The contract was divided into supply and service provisions. Контракт подразделялся на положения о поставках и обслуживании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.