Exemplos de uso de "donors" em inglês
Today donors are spending billions of dollars on this.
На сегодняшний день донорные организации тратят на это миллиарды долларов.
The vice president was not at a brunch with campaign donors.
Вице-президент не была на бранче со спонсорами кампании.
Sucking up to donors, and always having to make them happy.
Ублажали спонсоров и делали всё, чтобы они были довольны.
• Foreign aid is designed to serve the interests of donors, not recipients.
• Зарубежная помощь, по замыслу, должна служить интересам предоставляющей, а не получающей стороны.
And donors are supposed to bring peace by building schools and roads.
а благотворительные организации должны приносить мир: строить школы и прокладывать дороги.
I propose creating a kind of market where programs compete for donors’ funds.
Я предлагаю создать некий рынок, где различные проекты начнут соперничество за благотворительные фонды.
In the US, individual donors give about $200 billion to charities each year.
В США индивидуальные спонсоры ежегодно перечисляют благотворительным организациям около 200 миллиардов долларов.
This of course includes only the funds that can be tracked to particular donors.
Это, конечно, только те суммы, происхождение которых можно точно проследить.
“Partnerships” of donors can become an expensive end in themselves, merely delaying real action.
"Партнерские отношения" финансирующих организаций сами по себе могут дорого обойтись, попросту оттягивая настоящие действия.
And governments" dependency on donors to fund and gather their core statistics is unsustainable.
Кроме того, финансовая зависимость правительств от спонсоров в деле сбора важнейших статистических данных – положение, неприемлемое в долгосрочной перспективе.
When it does exist, it often comes from private foundations or a few American donors.
А если деньги и появляются, то зачастую они приходят из частных фондов или от нескольких американских спонсоров.
More generally, improving coordination among donors would help to maximize the impact of aid on the ground.
В целом, улучшение согласованности между спонсорами будет способствовать максимальной отдаче от помощи в конкретных местах.
Burundi will need even deeper pockets from its donors to transform today's political overtures into sustainable peace.
Тем, кто оказывает помощь Бурунди, придётся ещё глубже залезть в свои карманы, чтобы нынешние политические инициативы превратились в устойчивый мир.
Burundi's donors need to join hands with African leaders to make certain that the agreements are implemented.
Тем, кто оказывает помощь Бурунди, нужно действовать заодно с африканскими лидерами, чтобы гарантировать претворение соглашений в жизнь.
In one stroke, Obama gets control of the Clinton political machine: the network, the donors, and the constituency.
Одним выстрелом Обама получает контроль над политической машиной Клинтона: сетью, спонсорами и электоратом.
For information on how to contribute, donors are kindly requested to contact the secretariat of the Fund at:
Информацию о том, как внести взнос, можно получить в секретариате Фонда по адресу:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie