Beispiele für die Verwendung von "doors" im Englischen
Übersetzungen:
alle2483
дверь2212
вход94
дверной59
дверца27
дверка10
дорз3
створка3
andere Übersetzungen75
Entrances (including power-assisted doors at all major entrances);
входы (все основные входы будут оборудованы дверями с электрическим приводом);
top and bottom of the consignment adjacent to the opening edge of the doors;
в верхней и нижней части партии груза, прилегающего к дверному проему;
The shuttle opens cargo bay doors after leaving the atmosphere.
Первое, что делает шатл, когда выходит из атмосферы - открывает створки грузового отсека.
They said, “The sign out front that says, ‘Open Hearts, Open Minds, and Open Doors.’
Они сказали: «Объявление у входа, на котором написано: «Открытые сердца, открытые умы, открытые двери».
We're all choking, and there's smoke pouring through the vents, under the doors. There's people screaming.
Мы начинаем задыхаться, дым проникает через вентиляционные люки, в дверные щели, люди кричат.
Metal dividers, shelving units, or doors on an entertainment center cabinet
металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора.
This is supported by other evidence, namely the reply from Door Service Centre to a letter from Amber Doors dated 14 May 1993 requesting it to release payment under the letter of credit.
Это заявление подтверждается другими доказательствами, а именно ответом Сервисного центра на письмо компании " Эмбер дорз " от 14 мая 1993 года, в котором она просила произвести оплату по аккредитиву.
You have a large net in the middle with two steel doors on either end.
В центре расположена большая сеть с двумя стальными створками на концах.
It is recommended that passenger coaches (doors, windows, body shell) should have emergency exits/accesses incorporated.
В конструкции элементов пассажирских вагонов (дверей, окон, корпуса) рекомендуется обеспечить наличие аварийных выходов/входов для спасателей.
The United States of America, Canadian, and Australian regulations have provisions for back doors and door locks, the UNECE Regulations do not.
В правилах Соединенных Штатов Америки, Канады и Австралии содержатся положения о задних дверях и дверных замках, а в правилах ЕЭК ООН таких положений не имеется.
A Kinect sensor is positioned inside of a TV cabinet that has glass doors.
Сенсор Kinect расположен в шкафу для телевизора со стеклянными дверцами.
Open Doors (OD) mentioned incidents where members of religious minorities who have been victims of beatings, evictions, looting, amongst others, were refused the right to file a First Incident Report by local police officers.
Организация " Оупен дорз " (ОД) упомянула о случаях, когда у представителей религиозных меньшинств, подвергшихся избиениям, выселениям и грабежам, местные сотрудники полиции отказывались принимать первоначальное заявление об инциденте54.
And as this assembly is towed through the water, the doors meet resistance with the ocean, and it opens the mouth of the net, and they place floats at the top and a lead line on the bottom.
И во время того, как донный трал буксируется судном, противодействие этих створок и вод океана раскрывает куток сети; в верхней части сети располагают поплавок, а нижнюю увнизу.
Sometimes attackers make back doors into your account so they can still see your information after you reset your password.
Иногда злоумышленники оставляют черные входы в учетную запись, чтобы по-прежнему иметь доступ к вашим данным после сброса пароля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung