Exemplos de uso de "dr . raj kumar international" em inglês
The sub-period from 1868-1900 saw the beginning of industrialization and India's partial integration into the world economy under the Raj.
В период с 1868 по 1900 годы была начата индустриализация и частичная интеграция Индии в мировую экономику.
George Robertson spoke in a phone interview with the New Atlanticist’s Ashish Kumar Sen.
Джордж Робертсон дал интервью по телефону ведущему блога New Atlanticist Ашишу Кумару Сену.
A departure from what the late Raj Krishna dubbed the "Hindu rate of growth" came only in the fourth sub-period, from 1980-1999.
Отклонение от того, что покойный Радж Кришна назвал "индийским показателем роста", началось только во время четвертого периода с 1980 по 1999 годы.
And, to be fair, Nitish Kumar, the chief minister of Bihar, a poor state that previously was a byword for corruption and incompetence, has shown what can be done by beginning a serious transformation of his state in just five years.
И, чтобы быть справедливым, Нитиш Кумар, главный министр Бихара, бедного штата, ранее бывшего символом коррупции и некомпетентности, показал, что может быть сделано с помощью серьезных государственных преобразований всего лишь за пять лет.
Did you know that July 6 is the International Kissing Day?
А вы знали, что 6 июля - международный День Поцелуев?
Fitfully, and under the influence of the British Raj, parts of the economy and society were modernized during the second half of the 19 th century of laissez-faire and free trade.
Непоследовательно, под давлением со стороны Британии экономика и общество Индии были частично модернизированы во второй половине 19-го века путем политики невмешательства и свободной торговли.
'Cause if someone comes up here, Kanye and Kumar get taken to jail.
Потому что если кто придет сюда, то Кани и Кумар пойдут прямиком в тюрьму.
Yet the essential reforms, which date back to Prime Minister Manmohan Singh's time as finance minister in 1991 and include liberalization of external trade and dismantling the "license raj," remain on track.
И все же необходимые реформы, которые относятся к тому времени, когда премьер-министр Манмохан Синг был министром финансов в 1991 г., и включают либерализацию внешней торговли и разрушение "власти лицензии", все еще продолжаются.
Redneck chicks so drunk on moonshine, they'll think I'm Leonardo DiCaprio, and you're Kumar.
Пьяные провинциалки при свете луны будут думать, что я Леонардо ДиКаприо, а ты Кумар.
Yet, six decades later, the India that emerged from the wreckage of the British Raj is the world's largest democracy, poised after years of rapid economic growth to take its place as one of the giants of the twenty-first century.
И все же, спустя шестьдесят лет, Индия, появившаяся в результате крушения британского господства, является самой большой в мире демократией, окрепшей за несколько лет быстрого экономического роста и готовая занять место в качестве одного из гигантов двадцать первого столетия.
If Raja catches Kumar flirting, he'll drive the newcomer away.
Если Раджа увидит, что Кумар заигрывает с ней, он его прогонит.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
They support the almost two decades of reform that have stripped away much of the "license raj."
Они поддерживают почти два десятилетия реформы, которые удалили большую часть "лицензионного господства".
Kumar, now the alpha of the troop, snuggles against Maya and their brand new baby girl.
Кумар, новый альфа-самец стаи, прижимается к Майе и их новорождённой дочке.
It goes without saying that English is an international language.
Несомненно, английский является международным языком.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie