Exemples d'utilisation de "drag-and-drop" en anglais

<>
To verify that drag-and-drop is enabled, do the following: Чтобы проверить, включена ли функция перетаскивания, выполните указанные ниже действия.
Press CTRL, and drag-and-drop Нажмите клавишу CTRL и перетащите мышью
Users can move tasks by using a drag-and-drop operation. Пользователи могут перемещать задачи с помощью операции перетаскивания.
Copy to location (Press CTRL, and drag-and-drop) Копировать в расположение (нажмите CTRL и перетащите мышью)
You can link sub-BOMs to a specific operation by using drag-and-drop functionality. Подспецификации можно связать с конкретной операцией, используя функцию перетаскивания.
If you cannot drag page breaks, make sure that the drag-and-drop feature is enabled. Если перетащить разрыв страницы не удается, убедитесь в том, что функция перетаскивания включена.
You can also do this from the Tree tab by using the drag-and-drop feature. Это Можно также сделать из вкладки Дерево, используя функцию перетаскивания.
By default, drag-and-drop editing is turned on so that you can use the mouse to move and copy cells. По умолчанию режим перетаскивания включен, поэтому можно перемещать и копировать ячейки с помощью мыши.
In the Advanced category, under Editing options, select the Enable fill handle and cell drag-and-drop check box, and then click OK. В категории Дополнительно в разделе Параметры правки установите флажок Разрешить маркеры заполнения и перетаскивание ячеек и нажмите кнопку ОК.
Important: To enable dragging of page breaks to another location in a worksheet, make sure that the cell drag-and-drop feature is enabled. Важно: Чтобы разрешить перетаскивание разрывов страниц в другие места на листе, сначала включите функцию перетаскивания ячеек.
Grid views now enable you to move tasks by using a drag-and-drop operation, indent or negative-indent tasks, and select multiple rows at the same time. Представления сетки теперь позволяют перемещать задачи перетаскиванием, добавлять задачам положительный или отрицательный отступ, а также выбирать сразу несколько строк.
To rearrange entries inside a folder, expand the folder and drag-and-drop entries to the desired location, or move them out of the folder. Чтобы упорядочить записи внутри папки, разверните ее и перетащите записи на нужное место или уберите их из папки.
In the Advanced category, under Editing options, select or clear the Enable fill handle and cell drag-and-drop check box to display or hide the fill handle. В категории Дополнительно в разделе Параметры правки установите или снимите флажок Разрешить маркеры заполнения и перетаскивание ячеек, чтобы отобразить или скрыть маркер заполнения.
Once your new site is created, simply drag-and-drop to reorganize web parts on the page to bring your use cases and scenarios to life. Чтобы скомпоновать веб-части, достаточно просто перетащить их в нужные места на странице.
By using the drag-and-drop functionality of the Gantt chart, you can reassign that service call to Meg, who has completed her own service calls ahead of schedule. Используя функцию перетаскивания на диаграмме Ганта, можно переназначить этот заказ на сервисное обслуживание Мег, которая завершила выполнение своих заявок на обслуживание с опережением графика.
You can also manually drag-and-drop any available item into any of the PivotTable fields, or if you no longer want an item in your PivotTable, simply drag it out of the Fields list or uncheck it. Вы также можете вручную перетаскивать элементы в любые поля сводной таблицы. Если элемент больше не нужен, просто перетащите его за пределы списка полей или снимите его флажок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !