Exemplos de uso de "drying" em inglês

<>
Treatment means: drying beds, mechanical dewatering, incineration; технологии очистки: иловые площадки, механическое обезвоживание, сжигание;
In addition, sludge production and sludge treatment (drying beds, mechanical dewatering, incineration in tons per year per treatment method) could be considered. Кроме того, можно также учитывать такие параметры, как образование осадка сточной жидкости и его обработка (иловые площадки, механическое обезвоживание, сжигание в тоннах в год на каждый метод обработки).
Voluntary contributions are drying up. Добровольные пожертвования становятся все реже.
I feel like dish drying rack. Я чувствую себя как сушилка для посуды.
Subsistence farming is drying up basically. Вымирает натуральное хозяйство.
Drying shed three, near the north gate. Сушильня No3, недалеко от северных ворот.
So the whole world was drying out. Во всем мире была засуха.
Rather, Africa was drying out at that time. Наоборот, в Африке была засуха в те времена.
We see aerial photos of the Aral Sea drying up. Мы видим аэрофотоснимки пересыхающего Аральского моря.
Foreign companies are pulling back capital, drying import and export financing. Иностранные компании выводят капитал, сокращают импорт и экспортируют финансирование.
The tartar sauce, the bathroom key, drying your boss's hands. Соус, ключ от уборной, полотенце для босса.
It says to use a new drying agent for the currency. Написано, что для банкнот нужно использовать новый осушитель.
Drastic action is needed to prevent European bond markets from drying up. Для предотвращения истощения Европейского рынка облигаций необходимы решительные действия.
You think your parts are drying up now, wait'll you turn 50. Если тебе показалось, что твои булки уже черствеют, подожди, когда тебе стукнет 50.
Any goodwill towards him is drying up, especially if diplomatic efforts continue failing. Проявлений доброжелательности по отношению к нему становится все меньше, особенно с учетом того, что дипломатические усилия снова и снова не приносят никаких результатов.
My phone call put her in the drying shed when the place went up. Мой телефонный звонок отправил её в сушильню как раз, когда она загорелась.
Well, she kept saying all her friends are getting married, something about her eggs drying up. Она столько твердила, что все её подруги замужем, что иссушила мне все яйца.
American jobs started drying up in 2007 when the housing bubble burst and the construction industry fell apart. В 2007 году - после того, как лопнул ипотечный пузырь, и развалилась строительная индустрия - рынок труда в Америке стал сокращаться.
It is polluting and drying up the subterranean water sources, and is causing the extinction of precious flora and fauna; Оно ведет к загрязнению и истощению подземных источников и водных ресурсов и исчезновению ценных видов флоры и фауны;
So she then hangs a black petticoat on a drying line to signal to my courier when the intelligence is ready. И тогда она вешает черную юбку на веревку, чтобы дать сигнал моему курьеру, что данные готовы для передачи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.