Exemplos de uso de "durable material" em inglês
The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground.
Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле.
In Karikacha village, three kilometers north of Lachin town, the houses were in good, and in some cases excellent condition, built with durable material and with their outside walls plastered.
В селе Карикача, в трех километрах к северу от города Лачина, дома были в хорошем, а в некоторых случаях и в великолепном состоянии, они построены из прочных материалов и их стены оштукатурены.
The substance within your body's composition that can be converted into a very hard, durable material.
Есть вещество, которое входит в состав человеческого тела, и обладает свойствами, которые могут сделать тело жестче и прочнее.
Under a project relating to construction materials, technology developed in India for the manufacture of cheaper and more durable and environmentally friendly material for building houses was being successfully transferred to some African countries.
В соответствии с проектом использования строительных материалов разработанная в Индии тех-нология изготовления более дешевых, более прочных и экологически безопасных материалов для строи-тельства домов успешно применяется в ряде афри-канских стран.
any other type of material, as long as it shall be strong and durable and resistant to weather and corrosion.
материал любого другого типа, если он является прочным, износостойким и устойчивым к погодным условиям и коррозии.
second paragraph: The requirement that the material used for self-adhesive sheets, paint or any other equivalent process should be weather-resistant and durable should apply generally in the future to orange-coloured marking/plates in RID and ADR.
второй абзац: Требование, касающееся атмосферостойкости и долговечности материала, используемого для самоклеящихся этикеток, краски или равноценной маркировки, должно в будущем применяться в целом к маркировке/табличкам оранжевого цвета в МПОГ и ДОПОГ.
ICRC is also a key actor in providing the bulk of material relief assistance to internally displaced persons, in addition to protection services and promotion of durable solutions.
МККК также является одним из основных действующих лиц по оказанию большей части материальной чрезвычайной помощи внутренним переселенцам помимо услуг по защите и содействия поиску долгосрочных решений.
If anything, the failure to rally on the blockbuster Durable Goods report could be seen a modest negative for the pair, but the busy economic calendar over the last 48 hours of this week’s trade will likely give a stronger signal.
Пожалуй, даже наоборот, то, что пара не смогла подняться на фоне сногсшибательного отчета по товарам длительного пользования можно воспринять, как несколько негативный фактор для пары, но богатый на данные экономический календарь в течение последних 48 часов недели, вероятно, даст более сильный сигнал.
This swimming suit is made of elastic material.
Этот купальный костюм сделан из эластичного материала.
In fact, there are a number of signs that AUDNZD may be forming a durable bottom.
Фактически, судя по ряду признаков, пара AUDNZD может быть в процессе формирования длительного дна.
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время.
Friday: US Durable Goods Orders (12:30), MX Balance of Trade (13:00)
Пятница: заказы на товары длительного пользования США (12:30), торговый баланс Мексики (13:00)
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.
Durable goods orders haven’t been very robust recently, and the February data is expected to continue the trend.
Заказы на товары длительного пользования были не очень надежными в последнее время, и данные за февраль, как ожидается, продолжат эту тенденцию.
This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only!
Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!
Even disappointment from a weaker housing and Durable Goods report failed to dampen the spirits.
Даже разочаровывающие отчёты по рынку жилья и товарам длительного пользования не смогли испортить настроение.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern
Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
In the US, durable goods for March are coming out.
В США товары длительного пользования за март выходят.
If you received this in error, please contact the sender and delete the material from all computers.
Если вы получили это по ошибке, пожалуйста, свяжитесь с отправителем и удалите материал со всех компьютеров.
The headline figure and durable goods excluding transportation equipment are estimated to have risen after both falling in February.
Основной показатель и товары длительного пользования без учета транспортного оборудования, по оценкам, возросли после падения в феврале.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie