Exemplos de uso de "early on" em inglês
“I was opposed to German unification from early on for the obvious reasons.
«Я была против объединения Германии с самого начала по объективным причинам.
The international community viewed the nuclear capabilities of Israel and its possession of nuclear weapons with concern from early on and demonstrated this concern clearly with the adoption of Security Council resolution 487 (1981), which called upon Israel to place its nuclear facilities under IAEA safeguards.
Международное сообщество с самого начала рассматривало ядерные объекты Израиля и обладание им ядерным оружием с обеспокоенностью и четко заявило об этой обеспокоенности, приняв резолюцию 487 (1981) Совета Безопасности, в которой содержался призыв к Израилю поставить его ядерные объекты под гарантии МАГАТЭ.
The Asian Member States aspired from early on in the selection process that one of our sons, daughters, brothers or sisters from the region would be given the opportunity to serve at the helm of our Organization, 35 years after the third Secretary-General, U Thant.
Азиатские государства-члены с самого начала процесса избрания стремились к тому, чтобы кто-то из наших сынов, дочерей, братьев или сестер, представителей нашего региона, получил возможность возглавить нашу Организацию через 35 лет после третьего Генерального секретаря У Тана.
“From all the various intelligence sources and methods that we had for gathering electronic and other information, the U.S. government learned a fair amount about the airplane early on, and it was clear we had to do something.”
— Изо всех многочисленных разведывательных источников и средств сбора электронной и прочей информации американское правительство знало довольно много об этом самолете с самого начала, и нам было ясно, что надо что-то делать».
Early on, former president Nicolas Sarkozy was eliminated.
Сначала из гонки выбыл бывший президент Николя Саркози.
New pedagogies also require continual supervision and practice, especially early on.
Новая педагогика требует также постоянного наблюдения и практики, особенно на раннем этапе.
Keynes understood early on the fallacy of applying such mechanical rules.
Кейнс давно понял, насколько обманчиво применение подобных механических правил.
Indeed, investors increasingly want to hedge against such risks early on.
Действительно, инвесторы хотят защититься от таких рисков как можно раньше.
Two animals, two iconic reptiles really captivated me very early on.
Два вида животных, два легендарных вида рептилий покорили меня по-настоящему в раннем возрасте.
This was my backyard, very early on, when I bought my property.
Таким был мой задний двор, очень давно, когда я только приобрела собственность.
So, the link between crime and terror is established very early on.
Итак, связь между преступлениями и террором установилась очень рано.
And he taught me very early on about the privilege that eating represents.
И он с детства объяснил мне преимущество, которое представляет принятие пищи.
And early on, a lightning bolt hit a tree 20 paces away from us.
И однажды молния ударила в дерево в двадцати шагах от нас.
Early on, in order to ship our specimens, we had to have dry ice.
Поначалу, чтобы доставлять пробы, нам был необходим сухой лёд.
I was exploring, really early on, wanting to make things float in the air.
Проводя исследования с ранних лет, я желал, чтобы предметы плавали в воздухе.
An External Stability Pact would not only detect risks to fiscal stability early on;
Пакт о внешней стабильности не только позволит заблаговременно обнаруживать риски для налогово-бюджетной стабильности:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie