Sentence examples of "early start date" in English

<>
An important factor in our decision making is an early start date. Одним из важнейших моментов для нашего решения было бы по возможности скорейшее время вступления.
Company start date Дата образования компании
We got an early start. Мы рано начали.
• Start date - the start date of the main line. • Начальная дата - начальная дата основной линии.
We'll get an early start in the morning, assuming this storm blows itself out. Встанем рано утром, будем надеяться, что к тому времени буря утихнет.
• From date - the start date of period. • С даты - начальная дата периода.
We got an early start today, and we have a mountain-bike playground at our disposal with a helicopter to get us up to the top. У нас сегодня ранний старт, и площадка для маунтинбайка в нашем распоряжении с вертолетом до самой вершины.
Start date - the start date/time of the line. • Начальная дата - начальная дата и время линии.
Yeah, I wanted to get an early start on the want ads. Да, я хотел пораньше просмотреть объявление о приёме на работу.
Ensure the sum of the budgets for the active ad sets in the campaign reflect that you want to spend $15,000 over the course of the month, starting from the original start date of these ad sets. Убедитесь, что суммы бюджетов активных групп объявлений кампании отражают то, что вы хотите потратить 15 000 долл. США в течение месяца, начиная с первоначальной даты начала показа этих групп объявлений.
After they declared the jolly old elf in tip top shape, Santa Claus took off into the wild blue yonder for an early start. Убедившись в своей прекрасной физической форме, Санта заранее отправился в путь.
Hover over your Page's opening or start date and click Edit Наведите курсор на дату регистрации или создания своей Страницы и нажмите Редактировать.
In accordance with decision XVII/47, and in the light of the large number of meetings related to the international environmental agenda, the Ozone Secretariat has been communicating with Parties in an effort to get an early start on the planning of future meetings of the Parties. В соответствии с решением XVII/47 и с учетом большого числа совещаний, связанных с международной природоохранной повесткой дня, секретариат по озону осуществляет контакты со Сторонами, с тем чтобы как можно раньше приступить к планированию будущих совещаний Сторон.
Ensure the sum of the budgets for active ad sets in this campaign reflect that you want $9,000 to be spent over the course of the month, starting from the original start date of these ad sets. Убедитесь, что суммы бюджетов активных групп объявлений кампании отражают то, что вы хотите потратить 9000 долл. США в течение месяца, начиная с первоначальной даты начала показа этих групп объявлений.
Incremental steps should be taken to help build momentum on the priority issues in these fields, such as weapons of mass destruction terrorism, promoting the universality of treaty regimes on weapons of mass destruction and early start of substantive work at the Conference on Disarmament, including negotiation of a Fissile Material Cut-off Treaty; Следует осуществлять постепенные шаги в целях наращивания потенциала для решения приоритетных вопросов в этих областях, таких, как терроризм с применением оружия массового уничтожения, способствуя тем самым всеобщему присоединению к договорным режимам, касающимся оружия массового уничтожения, и скорейшему началу на Конференции по разоружению работы по вопросам существа, включая переговоры о договоре о прекращении производства расщепляющегося материала;
Settings: Can be further customized to include metrics like start date, end date, ad set name, ad ID, delivery, bid and objective Настройки. Можно включить такие метрики, как дата начала, дата окончания, название группы объявлений, ID рекламы, доставка, ставка и цель.
Despite an early start to the rainy season, displacements as a result of food shortages were reported, particularly in the northern provinces. Несмотря на то, что сезон дождей начался в этом году раньше обычного, поступили сообщения о случаях перемещения населения, обусловленного нехваткой продовольствия, особенно в северных провинциях страны.
To edit your Page's start date: Чтобы отредактировать дату создания своей Страницы:
Norway hopes to see an early start of further negotiations on substantial cuts in the arsenals of tactical nuclear weapons. Норвегия надеется на скорейшее начало дальнейших переговоров по вопросу о существенных сокращениях арсеналов тактического ядерного оружия.
Campaign Manager allows you to set up ad accounts and control your total advertising costs by setting a campaign start date, end date, bid, campaign budget limit, and daily budget limit. В рамках платформы можно настраивать свои учётные записи для размещения рекламы и контролировать общие затраты на рекламу путём установки дат начала и окончания кампаний и максимального суточного бюджета. Вы можете тратить столько, сколько захотите, в зависимости от установленного вами бюджета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.