Exemplos de uso de "economic position" em inglês

<>
Germany’s geostrategic situation is more precarious, notwithstanding its strong economic position. Геостратегическое положение Германии более шатко, несмотря на её сильные экономические позиции.
It is unprecedented for a country to abandon a highly advantageous geopolitical and economic position simply because it is experiencing a prolonged identity crisis. Случай беспрецедентный: страна отказывается от крайне выгодной геополитической и экономической позиции только потому, что страдает от затянувшегося кризиса самоидентичности.
Such programmes provide women with opportunities to establish their own businesses, increase their productivity and earnings and escape their indebtedness to moneylenders, middlemen and traders, thus strengthening their social and economic position. Такие программы предоставляют женщинам возможности создавать собственные предприятия, повышать свою производительность и уровень доходов и избегать накопления задолженности перед кредиторами, посредниками и торговцами, повышая тем самым свой социальный и экономический статус.
As a result of those meetings, which also addressed the legal, social and economic position of the workers affected by new forms of work, the Directive was amended by Directive 2002/74/EC of the European Parliament and of the Council on 23 September 2002. В результате работы этой группы, которая рассматривала также правовые, социальные и экономические аспекты положения трудящихся, на которые повлияли новые формы трудовой деятельности, вышеуказанная Директива была изменена Директивой 2002/74/ЕС Европейского парламента и Совета от 23 сентября 2002 года.
The reform added to the aggravating circumstances of an offence set out in article 30, paragraph 6, when an offence is committed due to discrimination on the grounds of place of birth, age, sex, ethnic origin, colour, social origin, language, religion, political views, economic position, sexual orientation, state of health, disability or any other kind of difference. В результате реформы список отягчающих обстоятельств, содержащийся в статье 30, был дополнен пунктом 6, согласно которому отягчающим обстоятельством является совершение правонарушения по мотивам дискриминационного характера в отношении места рождения, возраста, пола, этнической принадлежности, цвета кожи, социального происхождения, языка, религии, политических убеждений, материального положения, сексуальной ориентации, состояния здоровья, недееспособности или каких-либо других различий.
Full implementation of these measures, together with the provisions aimed at improving the status of women and empowering them, would greatly contribute to reducing the transmission of HIV in contexts where the subordination of women to men and the weak economic position of women have constituted a factor promoting the spread of the disease, particularly among women. Всестороннее осуществление этих мер наряду с реализацией положений, нацеленных на повышение статуса женщин и расширение их прав и возможностей, внесли бы значительный вклад в сокращение масштабов распространения ВИЧ там, где подчиненность женщин мужчинам и их крайне ограниченные экономические возможности являются одним из факторов, способствующих распространению болезни, особенно среди женщин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.