Exemplos de uso de "economy in transition" em inglês
The Secretariat made travel arrangements enabling the attendance at the meeting of a representative from each developing country Party or Party with economy in transition.
Секретариат принял меры по организации поездок, что позволило принять участие в совещании по одному представителю от каждой Стороны из числа развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
Four of the five new project activities are hosted by Parties not included in Annex I to the Convention while one is hosted by a Party with an economy in transition (EIT).
Четыре из пяти новых мероприятий будут осуществляться в принимающих Сторонах, не включенных в приложение I к Конвенции, а одно будет осуществляться в принимающей Стороне с переходной экономикой (СПЭ).
Economic historians, notably Michael A. Bernstein in his study of the Great Depression in the United States, have convincingly shown that an economy in transition requires strong aggregate demand to pull resources into new sectors.
Экономические историки, в частности Майкл А. Бернштейн в своем исследовании Великой Депрессии в Соединенных Штатах, убедительно показали, что страны с переходной экономикой требуют сильного совокупного спроса, чтобы мобилизовать ресурсы в новые сектора.
Thanks to the generosity of the Government of Switzerland, which provided funding, the secretariat was able to make travel arrangements enabling the attendance at the meeting of one representative from each developing country or country with economy in transition.
Благодаря щедрой поддержке правительства Швейцарии, которое обеспечило необходимое финансирование, секретариат смог организовать для одного из представителей от каждой развивающейся страны или страны с переходной экономикой поездку для участия в этом совещании.
Assist in the establishment and development of a national advisory council on digital economy in transition economies and advise on the plan of action for implementing e-policy issues on the basis of regional and international best practices, recommendations of other international organizations and industry trends.
Оказывать содействие в создании и налаживании деятельности национальных консультативных советов по цифровой экономике в странах с переходной экономикой и консультационную помощь в разработке плана действий по осуществлению политики в области цифровых технологий на основе наилучшей региональной и международной практики и рекомендаций других международных организаций и с учетом наблюдаемых в промышленности тенденций.
The main purposes of the Team are to act as UNECE's main vehicle and forum for discussion and to exchange views on the best practices, trends, policies, guidelines, and other issues relating to the development of Internet-based enterprise, entrepreneurship, and the digital economy in transition economies.
Основной задачей Группы является осуществление функций главного механизма и форума ЕЭК ООН для обсуждения и обмена мнениями по вопросам наилучшей практики, тенденций, политики, руководящих принципов и других вопросов, связанных с развитием предприятий, предпринимательства и цифровой экономики в странах с переходной экономикой с использованием Интернет.
The Rotterdam Convention provides for the exchange of information on any chemical that is banned or severely restricted by a Party to protect human health or the environment or any severely hazardous pesticide formulation causing problems under the conditions of use in a developing country or country with economy in transition.
Роттердамская конвенция предусматривает обмен информацией о любом химическом веществе, которое запрещено или строго ограничено какой-либо Стороной в интересах охраны здоровья человека или окружающей среды, или какого-либо опасного пестицидного состава, условия применения которого сопряжены с проблемами в развивающейся стране или стране с переходной экономикой.
The Ad Hoc Project Facilitation Mechanism will be assisted by a member of the secretariat (“Facilitator”), based at the WHO Regional Office for Europe, in assessing project proposals presented by countries with the economy in transition in Eastern Europe, Caucasus and Central Asia, and South Eastern Europe, needing support for project implementation.
Помощь Специальному механизму оказания содействия реализации проектов в деле оценки предложений по проектам, представляемых странам с переходной экономикой из регионов Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии и Юго-Восточной Европы, нуждающихся в поддержке осуществления проектов будет оказывать сотрудник секретариата (" координатор ") из Европейского регионального бюро ВОЗ.
A favourable environment for trafficking tended to arise in many countries where the economy was in transition; the reporting State should provide information as to what preventive measures were being taken in that regard.
Как правило, благоприятные условия для такой торговли возникают во многих странах с переходной экономикой; государству-докладчику следует представить информацию о том, какие в этой связи принимаются профилактические меры.
Improving procurement opportunities for developing countries and countries with economies in transition
Расширение участия в закупочной деятельности поставщиков из развивающихся стран и стран с переходной экономикой
Like other countries with economies in transition, we are exerting considerable effort to grapple with fundamental challenges.
Как и другие страны с экономикой переходного периода, мы прилагаем значительные усилия для преодоления огромных трудностей.
Net private financial flows to developing economies and economies in transition, 1995-2002
Чистые частные финансовые потоки в экономику развивающихся стран и стран с переходной экономикой, 1995-2002 годы
Both countries with economies in transition and developing countries are going through the process of privatizing State-owned monopolies.
Страны с экономикой переходного периода и развивающиеся страны в настоящее время проводят приватизацию государственных монополий.
Table 2 Net financial flows to developing economies and economies in transition, 1992-2002
Таблица 2 Чистые потоки финансовых ресурсов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, 1992-2002 годы
Parties'developing their own domestic capacities to design, manufacture and operate control technologies/techniques in countries with economies in transition is crucial and merits well-focused international assistance;
развитие Сторонами их собственного отечественного потенциала по разработке, производству и эксплуатации технологий/технического оборудования в странах с экономикой переходного периода играет решающую роль и заслуживает целенаправленного оказания международной помощи;
Abbreviations: EIT Parties = Parties with economies in transition, LULUCF = land use, land-use change and forestry.
Сокращения: СПЭ = Стороны с переходной экономикой, ЗИЗЛХ = землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство.
Exchange of information on techniques/technologies is useful, particularly for countries with economies in transition, provided the quality of the information as well as its regular updating is assured;
обмен информацией о методах/технологиях играет полезную роль, особенно для стран с экономикой переходного периода, при условии гарантированного качества информации, а также ее регулярного обновления;
“Credit Project ID: E112 CLRTAP” for the Trust Fund to support participation of countries with economies in transition.
" Credit Project ID: E112 CLRTAP " для Целевого фонда на поддержку участия стран с переходной экономикой.
Scientific workshops and training programmes are an important way to facilitate the exchange of information on emissions reporting and inventory improvement, and these are particularly useful to countries with economies in transition.
Научные рабочие совещания и учебные программы являются важным средством облегчения обмена информацией, касающейся представления данных о выбросах и улучшения кадастров- при этом они особенно полезны для стран с экономикой переходного периода.
Table 2 Net financial flows to developing economies and economies in transition, 1993-2003 (Billions of United States dollars)
Таблица 2 Чистые потоки финансовых ресурсов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, 1993-2003 годы (В млрд. долл. США)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie