Exemplos de uso de "eighty" em inglês
Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred.
Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.
Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred.
Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.
Eighty years after the collectivization campaign, Stalin's world remains with us.
Восемьдесят лет спустя после кампании коллективизации, мир Сталина остается с нами.
I'll give him eighty years of my foot up his ass!
Я бы отвесила ему восемьдесят лет ботинком по заднице!
But somebody ten years old when Franklin Roosevelt was elected is now eighty.
Но тем, кому было 10 лет, когда был избран Франклин Рузвельт, сейчас уже восемьдесят.
Eighty percent of students taking Coursera’s online courses live outside the US.
Восемьдесят процентов студентов, берущих онлайн-курсы Coursera, живут за пределами США.
Eighty agents and senior police officers received training in registration and control of precursors.
Восемьдесят агентов и старших офицеров полиции прошли подготовку по вопросам регистрации прекурсоров и контроля над ними.
So hey, how'd you guys like a color copier and about, say, eighty computers?
Значит, ребят, не хотите ли цветной копир и, скажем, восемьдесят компьютеров?
Eighty percent of the world's undernourished children are in South Asia and sub-Saharan Africa.
Восемьдесят процентов недоедающих детей проживают в южной Азии и в регионах южнее Сахары в Африке.
Eighty years later, African farmers need to make the same switch, by treating their subsistence operations as family-owned enterprises.
Восемьдесят лет спустя африканским фермерам нужно сделать такое же изменение в менталитете, начав относиться к своим хозяйствам как к семейному бизнесу.
She only cares about the, like, eighty bucks an hour she paid, or whatever, to prevent me from turning into a psycho.
Она ведет себя так, будто ей платят по восемьдесят баксов в час, и все ради того, чтобы вытащить эту тупую девку из глубокого психоза.
While horror-film music plays and clips of history’s disasters are shown on the screen, a voice intones, “Eighty years ago, George Soros was born.
Пока на экране проигрывается музыка из фильмов ужасов и показываются эпизоды исторических катастроф, голос произносит: “Восемьдесят лет назад родился Джордж Сорос.
Eighty years after the republic's founding the trouble with headscarved women is that they do not fit into the picture of the ideal modern Turkish woman.
По прошествии восьмидесяти лет после основания республики проблема с женщинами, носящими головные платки, состоит в том, что они не вписываются в картину идеальной современной турецкой женщины.
Eighty percent of countries where the density of skilled health workers is less than 22.8 per 10,000 people are in Africa, and another 13% are in Southeast Asia.
Восемьдесят процентов стран, где наличие квалифицированных работников здравоохранения меньше чем 22,8 специалиста на 10 000 человек, расположены в Африке, и еще 13% находятся в Юго-Восточной Азии.
And Mohyeldin can sound like Robert F. Kennedy: when the cry rose up from Tahrir Square hailing Mubarak’s abdication, he commented, “One man stepped down and eighty million people stepped up.”
И Мохайлдин может чем-то напомнить Роберта Ф. Кеннеди: когда крик поднялся на площади Тахрир, приветствуя отречение Мубарака, он комментировал: «Один человек ушел в отставку, и восемьдесят миллионов человек получили повышение».
Eighty years ago, in the autumn of 1930, Joseph Stalin enforced a policy that changed the course of history, and led to tens of millions of deaths across the decades and around the world.
Восемьдесят лет назад осенью 1930 года Иосиф Сталин принял политику, которая изменила курс истории и привела на протяжении десятилетий к десяткам миллионов смертей во всем мире.
Eighty per cent of the troops on the ground within SFOR are already European troops, and while shoulder flashes and flags will undoubtedly change, the commitment to a safe and secure environment will not.
Восемьдесят процентов войск на месте в составе СПС уже являются европейскими войсками, и, хотя, несомненно, изменятся нашивки и флаги, останется той же приверженность миру и безопасности.
Approximately ten years ago, my wife and I started a foundation to do good, and right about that time, the magnificent Bamiyan Buddhas, hundred and eighty foot tall in Afghanistan, were blown up by the Taliban.
Около десяти лет назад мы с женой основали благотворительный фонд и как раз тогда прекраснейшие Бамианские статуи Будды в Афганистане сто восемьдесят футов высотой, взорвал Талибан.
Eighty youths, some as young as 14, had been detained in the Sharon prison in Tel-Mond, operated by the Prisons Authority, and two teenage girls were incarcerated in the women's facility at Neve Tirtza Prison in Ramleh.
Восемьдесят молодых людей, некоторым из которых не более 14 лет, были заключены в Шаронскую тюрьму в Тель-Монде, которая находится в ведении Тюремной администрации, и две девочки-подростка были заключены в Нев-Тиртзскую женскую тюрьму в Рамлехе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie