Exemplos de uso de "electrified" em inglês
Traduções:
todos24
электрифицировать7
наэлектризовать3
электризовать2
электрифицироваться1
outras traduções11
All the auls (villages) and rural settlements are electrified and use natural gas.
Все аулы (села) и сельские поселки электрифицированы и используют природный газ.
They have these wacky, cool, crazy, brilliant ideas, and the whole room is just electrified with creative energy.
Мы получаем эксцентричные, крутые, сумасшедшие, гениальные идеи, вся комната просто наэлектризована творческой энергией!
In rail projects, railway lines were electrified, equipped with signalling and safety systems and double tracks were built to manage rising demand.
При осуществлении железнодорожных проектов для удовлетворения растущего спроса железнодорожные линии электрифицируются и оснащаются системами сигнализации и безопасности и на них устанавливаются двойные пути.
Metals, chemicals, cement, and plastics are vital building blocks of the modern economy, and involve processes that cannot be easily electrified.
Металлы, химикаты, цемент и пластмассы являются жизненно-важными строительными блоками современной экономики и включают в себя процессы, которые не могут быть так просто электрифицированы.
The protest energy that briefly electrified Tiananmen Square dissipated out of the cities and spread across the countryside.
Протестная энергия, на краткое время наэлектризовавшая площадь Тяньаньмынь, просочилась из городов и распространилась в сельской местности.
In 1988, conservationists decided to finance and build an electrified fence to protect an area of the Aberdare National Park bordering smallholder farms.
В 1988 защитники природных ресурсов решили профинансировать и построить электрифицированные ограждения для защиты зон Национального парка Абердейра, граничащие с мелкими фермерскими хозяйствами.
But, by the time the fully electrified fence was completed, in 2009, the government, under then-President Mwai Kibaki, had become an essential partner, with the Kenya Wildlife Service (KWS) and the Kenya Forest Service (KFS) deeply involved in the project.
К тому времени, когда в 2009 году было полностью закончено строительство электрифицированного ограждения, правительство, при тогдашнем президенте Мваи Кибаки, стало крупным партнером с активным участием в проекте таких государственных организаций, как кенийская «Служба охраны диких животных» (СОДЖ) и кенийская «Служба охраны лесов» (СОЛ).
Further increases in coverage require increasing connections in already electrified areas (intensive growth) rather than laying new lines (extensive growth), which requires instruments designed for that purpose, or off-grid schemes, which need design improvements if they are to be financially sustainable.
Для дальнейшего увеличения охвата необходимо увеличивать число подсоединений в уже электрифицированных районах (интенсивный рост), а не прокладывать новые линии (экстенсивный рост), что требует разработанных специально для этой цели инструментов, или систем электроснабжения вне сети, но при этом для обеспечения финансовой рентабельности всей системы она потребует доработки.
And, because solar plants can generally be operated independently of complex interregional electricity grids, they provide less developed countries a way to electrify their economies without building expensive new infrastructure.
А поскольку солнечные станции, как правило, могут работать независимо от больших межрегиональных электросетей, они предоставляют менее развитым странам возможность электрифицировать экономику без строительства новой, дорогой инфраструктуры.
Thatcher’s embrace of the cause of our freedom was electrifying for me.
Участие Тэтчер в создании нашей свободы буквально наэлектризовало меня.
Because mini-grids require less capital investment than grid expansion, it can be easier to secure financing for them, meaning that they can electrify communities that might have to wait years for a grid connection.
Поскольку мини-сети требуют меньших капиталовложений, чем расширение сети, для них может быть легче обеспечить финансирование, что означает, что они могут электрифицировать сообщества, которые могут годами ждать подключения к основной сети.
For years, he's kept his readers under his spell with his electrifying prose.
Годами он околдовывает читателей своими чарами, своей электризующей прозой.
They kept repeating the test, always with the same objects electrified.
Они повторяли этот тест, и всегда одни и те же предметы были под напряжением.
When you fired your arrow at the force field you electrified the nation.
Ваш выстрел из лука в силовое поле воодушевил всю страну.
The camp was also encircled with an electrified fence, and the fields around it were mined.
Был также забор под электрическим напряжением вокруг лагеря и минные поля с другой стороны забора.
Benny was electrified twice, left with Hagit to America, and makes lots of money in computer programming.
Бени два раза ударило током, он уехал с Хагит в Америку и делает хорошие деньги на программировании.
Remember how we were in the club and you and Scott were tied up to electrified cables?
Помнишь, когда мы были в клубе, вы со Скоттом были привязаны электропроводами?
Investing in electric mobility and infrastructure – including electrified public transportation, charging stations, and electric car-sharing programs – will help, not hurt, development.
Инвестирование в электрический транспорт и инфраструктуру – в том числе и в программы электрификации общественного транспорта, зарядных станций и электромобилей – поможет, а не повредит развитию.
Tony Blair, British Prime Minister, electrified the world of European politics by telling the European Parliament that he was a "passionate pro-European".
Тони Блэр - премьер-министр Великобритании - привел в возбуждение мир европейской политики, заявив перед Европейским парламентом, что является "страстным сторонником Европы".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie