Exemplos de uso de "electronic cim document" em inglês

<>
These physical indicia are inapplicable to a fully electronic document. Такая физическая маркировка неприменима к документам, существующим только в электронной форме.
In addition, the World Bank report emphasized three effective reforms of 2004: the implementation of electronic document filing, the usage of risk assessment policies for inspection, and the regionalization of customs and transport reforms. Кроме того, в докладе Всемирного банка отмечаются три эффективные реформы, проведенные в 2004 году: внедрение процедуры электронного оформления документов, применение политики оценки рисков в ходе досмотров и регионализация таможенных и транспортных реформ. Таблица
Moreover, new concepts for electronic document description, such as XML, are emerging and enjoy increasing support. Кроме того, разрабатываются и получают все большую поддержку такие новые концепции описания электронных документов, как XML.
The Court has also set up an electronic document management system, which provides immediate access to case files and archival documentation. Суд также создал систему электронного управления документации, которая обеспечивает немедленный доступ к материалам по рассматриваемым делам и архивным документам.
The documents-processing chain covers documents from their submission through their processing and printing to their distribution, and is tracked by the Electronic Document Registration and Information Tracking System (e-DRITS). Документооборот охватывает все стадии прохождения документации от ее представления, обработки и печатания до распространения и отслеживается электронной системой информации о регистрации документов и контроле за их прохождением (e-DRITS).
Electronic Document Management System; and система ведения документации в электронной форме; и
(RUS) Set up and generate an electronic document for an alcohol declaration (RUS) Настройка и создание электронного документа для декларации по алкоголю
It concurred with ACABQ that, with the application of ODS, Internet and Extranet technology, it should be possible to establish more efficient electronic document support in conference rooms. Она соглашается с ККАБВ в том, что благодаря использованию этой системы, а также Интернета и сети «Экстранет» в залах заседаний можно будет создать более эффективную систему получения и обработки документов в электронной форме.
"Written Notification" shall mean an electronic document (including emails, internal mail on the client terminal etc.) or an announcement on the "Company News" page on the Website. «Письменное уведомление» — электронный документ (включая e-mail, внутреннюю почту клиентского терминала и т. д.), объявление в разделе «Новости компании» на Веб-сайте.
Although efficiency gains have been made in the Office of the Legal Counsel through the use of precedents and electronic document search and retrieval systems, the current resources of the Office of the Legal Counsel are insufficient to meet all the demands for legal advice and assistance with respect to peacekeeping operations. Хотя в Канцелярии Юрисконсульта было обеспечено повышение эффективности работы за счет использования прецедентов и электронных систем поиска и вызова документации, в настоящее время ресурсы Канцелярии Юрисконсульта недостаточны для удовлетворения всех заявок на оказание юридической консультационной помощи и содействия в связи с операциями по поддержанию мира.
The Division strives to incorporate new technologies, in particular by promoting the use of various databases, including those of the United Nations, thus following the Secretary-General's instructions in paragraph 66 of his report A/57/289 promoting electronic document management. Отдел стремится к внедрению новых технологий, в частности, посредством содействия использованию различных баз данных, включая базы данных Организации Объединенных Наций, следуя тем самым инструкциям Генерального секретаря в пункте 66 его доклада A/57/289 о развитии электронной обработки документации.
In order to improve further the efficiency, safety, environmental performance and security of the transport system, work has focused on: computerization of the TIR procedure in order to eliminate the use of paper TIR Carnets; the use of telematics and Intelligent Transport Systems (ITS) as well as electronic document storage. С тем чтобы дополнительно повысить эффективность, безопасность, экологические характеристики и надежность транспортной системы, работа была сосредоточена на: компьютеризации процедуры МДП с целью вывода из использования бумажных книжек МДП; использования телематических средств, саморегулирующихся транспортных систем (СТС), а также практики электронного хранения документов.
An electronic document is presumed to be received by the addressee when it enters an information system designated or used by the addressee for the purpose of receiving documents of the type sent and is capable of being retrieved and processed by the addressee. Предполагается, что электронный документ получен адресатом, когда он попадает в информационную систему, обозначенную или используемую адресатом для цели получения документов, аналогичных отправленному, и он может быть извлечен и обработан адресатом.
Recommendation 8: The Secretary-General should include in the information and communication technology strategy any relevant aspect of the implementation of ODS in offices away from Headquarters, while ensuring that, once a chief information officer is appointed, future developments concerning ODS are considered in the wider framework of a coherent and coordinated approach to electronic document management at the United Nations. Рекомендация 8: Генеральному секретарю следует включить в стратегию в области информационно-коммуникационных технологий все соответствующие аспекты внедрения СОД в отделениях за пределами Центральных учреждений, обеспечив при этом, чтобы после назначения Главного сотрудника по вопросам информации любые разработки, касающиеся СОД, рассматривались в более широких рамках последовательного и скоординированного подхода к управлению электронной документацией в Организации Объединенных Наций.
These initiatives will, inter alia, address electronic document processing and print-on-demand, which will enable a more cost-effective production of official documents. Эти инициативы будут, в частности, касаться электронной обработки и распечатки документов, что позволит снизить себестоимость издания официальных документов.
The Working Group heard that some jurisdictions had sought to avoid the technical consequences of requiring an electronic document to be signed by referring to such documents being capable of authentication. Рабочей группе было сообщено, что в некоторых правовых системах предпринимаются попытки избежать технических последствий, связанных с требованием подписания электронных документов, путем указания на возможность удостоверения подлинности таких документов.
The procurement of the Electronic Document Archiving or Registry Unit's file solution is planned during the 2007/08 period, at which stage the Organization will publish a corporate workplan and standard operating procedures for all departments. Закупка программных средств для обработки личных дел в рамках Системы электронного архивирования документации или Регистратуры запланирована на 2007/08 год, когда Организация опубликует общесистемный план работы и типовой порядок действий для всех департаментов.
The Committee has issued guidelines for development of information and communication technology strategies and guidelines for migration to electronic document management. Комитет издал руководящие принципы разработки стратегий в области информационно-коммуникационных технологий, а также руководящие принципы перехода к системе обработки и хранения документов в электронной форме.
You can use this form to view the entries for each electronic tax document that is created. В этой форме можно просмотреть записи для каждого созданного электронного налогового документа.
You can generate and export an electronic reporting document for the alcohol declaration and the journal. Можно создавать и экспортировать документ электронной отчетности для декларации по алкоголю и журнала.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.