Exemplos de uso de "eliminating" em inglês

<>
Eliminating subsidies and trade barriers would mean that resources could be used more efficiently, so there would be more scope to reduce inequality and poverty, social tensions, environmental degradation, malnutrition, and disease. Отмена субсидий и снятие торговых барьеров будет означать, что ресурсы будут использоваться более эффективно, так что будет больше возможностей для сокращения неравенства и бедности, социальной напряженности, экологической деградации, недоедания и болезней.
Establishing trust and eliminating fear. Обеспечение доверия и изгнание страха.
Eliminating the need for prisons and welfare. Избавиться от тюрем и социального обеспечения.
Similarly, eliminating Glass-Steagall was fundamentally sensible. Подобным образом, решение об отмене закона Гласса-Стиголла в основе своей было разумным.
Reports on progress in eliminating polychlorinated biphenyls; докладов о прогрессе в деле ликвидации полихлорированных дифенилов;
Repressive policies have never succeeded in eliminating demand for drugs. Репрессивные методы борьбы с наркоманией никогда не давали положительных результатов в области сокращения спроса на наркотики.
Number seven is the dramatic progress made in eliminating measles. На седьмом месте стоит значительный прогресс, достигнутый в ликвидации кори.
Fears about computers eliminating jobs are, of course, not new. Страх, что компьютер лишит работы, конечно, не нов.
eliminating any country's official veto power over major decisions; упразднение официального права вето любой страны в самых важных вопросах;
Irresponsibility among cabinet members can be addressed by eliminating their bonuses. Безответственность среди членов кабинета должна караться отменой их бонусов.
The trade negotiators are not even discussing eliminating this double standard. При этом торговые переговоры даже не затрагивают отмену таких двойных стандартов.
It has been pivotal in almost eliminating poverty among America's elderly. Это было одним из основных моментов, позволивших почти полностью искоренить бедность среди пожилых американцев.
Eliminating nuclear weapons is the democratic wish of the world’s people. Ликвидация ядерного оружия – это демократическое желание народов мира.
It had also succeeded in eliminating illiteracy and achieving universal primary education. Он также добился успехов в ликвидации неграмотности и обеспечении всеобщего начального образования.
Whilst righting civilization and eliminating war and poverty, and therefore, the atomic threat. Во времена восстанавления цивилизации и ликвидации войны и нищеты, и следовательно, атомный угрозы.
He would strongly object to eliminating references to both issues from the text. Он решительно возражает против снятия ссылок на оба этих вопроса в тексте.
Reducing and eliminating nuclear risks is an existential interest that all countries share. Сокращение и ликвидация ядерной угрозы – это жизненно важный интерес, которые разделяют все страны.
Eliminating this subsidy would help 10 million poor cotton farmers in sub-Saharan Africa. Отказ от этих субсидий помог бы 10 миллионам бедных фермеров в африканских странах, расположенных южнее Сахары.
We are also one step closer to eliminating lymphatic filariasis, also known as elephantiasis. Кроме того, мы стали на один шаг ближе к победе над лимфатическим филяриозом, известным также как слоновая болезнь (элефантиаз).
The Bologna process, which is international, aims in particular at eliminating inequalities related to sex. Болонский процесс, имеющий международный характер, направлен, в частности, на ликвидацию неравенства по признаку пола.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.