Exemplos de uso de "embedded" em inglês
Unknown – embedded player: Now included in the "External" category.
Неизвестно – встроенный проигрыватель теперь включен в категорию "Внешние".
Specify the location for embedded data and attached files
Определение расположения для внедренных данных и вложенных файлов
In the Allow embedded data and attached files from field, enter a path.
Введите путь в поле Разрешить внедренные данные и вложенные файлы от.
Tackling the education challenge needs to start from two principles embedded in the goal.
Решение проблемы образования должно исходить из двух принципов, включенных в цель.
This warning indicates that, although the RestrictionMethod registry value is set to force flat (non-hierarchical) restriction checking, the distribution groups that have delivery restrictions set have other distribution groups embedded in them (nested).
Это предупреждение указывает, что хотя параметр RestrictionMethod реестра и установлен на принудительную сплошную (неиерархическую) проверку ограничений, группы рассылки, установившие ограничения по доставке, имеют другие, встроенные в них (вложенные) группы рассылки.
And also, I thought that there would be synthetic polymers, plastics, embedded in the rock.
И я думаю, что в породе будут включения синтетических полимеров, пластика.
For the purposes of this claim, Kuwait uses two separate MARS models; namely, a regional three-dimensional (3D) Arabian Gulf model that is “designed to support long term and large scale simulations of oil releases and to provide boundary conditions to the local model”; and a local, embedded 3D model to support “short-term simulation of pollutant impacts”.
Для целей этой претензии Кувейт использует две отдельные модели МАРС, а именно региональную трехмерную (3D) модель Арабского залива, которая " призвана обеспечить поддержку долгосрочного и широкомасштабного имитационного моделирования разливов нефти и определение граничных условий для местной модели ", а также локальную вложенную модель 3D для поддержки " краткосрочного имитационного моделирования воздействий загрязнителей ".
And you can get this kind of vast fabric of humanity, in which we're all embedded.
Таким образом можно получить пространственную структуру человечества, в которую включены мы все.
Above all, long-term fiscal outlooks must be fully embedded in the EU and its member states.
Прежде всего, долгосрочные финансовые перспективы должны быть полностью включены в политику ЕС и его государств-членов.
Embedded Video Player ConfiguratorCode ExampleSettingsAdd Code Manually
Конфигуратор встраиваемого видеоплеераПример кодаНастройкиДобавление кода вручную
Advertisements directly embedded in the show would reach five million additional – illegal – viewers, in effect doubling their audience.
Телевизионная аудитория увеличилась бы почти вдвое – на 5 миллионов – нелегальных – зрителей, с соответствующим ростом оплаты за рекламные объявления, включенные в сериал.
Subtracting the commodities embedded in China’s exported manufactured goods would substantially reduce China’s apparent role in these markets.
Если вычесть объемы сырьевых товаров, включенных в экспортируемые промышленные товары Китая, то это существенно уменьшит долю Китая на рынках первичных сырьевых ресурсов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie