Exemplos de uso de "embraced" em inglês com tradução "обниматься"
Before we knew each others' names, or anything, we had embraced and wept.
Перед тем как мы представились друг другу, мы просто обнялись и заплакали.
On October 5 Zadorozhnaya published a photo on which the pair stands embraced on the shore of the Gulf of Finland in Komarovo.
5 октября Задорожная опубликовала снимок на котором пара стоит обнявшись на берегу Финского залива в Комарово.
And about a second after I took the picture, they came together in the fork of the tree and they kissed and embraced each other.
Секундой позже мне удалось сфотографировать, как они обнялись и поцеловались на одном разветвлении.
The Presidents of Honduras and Nicaragua met on the day of the decision and embraced in solidarity, peace, harmony, and, above all, in the knowledge that there would be compulsory application of international legal order and compliance with its decisions.
Президенты Гондураса и Никарагуа встретились в день принятия решения и обнялись в знак солидарности, мира, примирения и, прежде всего, в знак признания обязательного осуществления норм международного правопорядка и выполнения принимаемых Судом решений.
grown men didn't embrace one another, unless someone had died, and not always then;
взрослые мужчины не обнимались, только, если кто-нибудь умирал, да и то не всегда;
By that, I mean not seeing any wrong in flirting giving a kiss, embracing someone or telling a tasteless joke.
Этим я хочу сказать, что не вижу ничего плохого во флирте, поцелуях, обнимании кого-то, пересказе шуток дурного тона.
In this quirky and thought-provoking talk, she shows the "Talk to Yourself Hat", the "Inflatable Heart", the "Glacier Embracing Suit", and other unexpected devices.
В своём причудливом выступлении, заставляющем аудиторию задуматься, она показывает "шляпу для общения с собой", "надувное сердце", "костюм для обнимания с ледником" и другие неожиданные вещи.
And so since we use devices to figure out how to relate to the world these days, I actually made a device called the Glacier Embracing Suit.
Но, поскольку для выяснения отношений с окружающим миром мы теперь используем устройства, я создала устройство под названием Костюм-для-обнимания-с-ледником.
No one expects the current Japanese and Chinese leaders to embrace, as Nakasone and Hu did two decades ago, but it is a sad state of affairs when the leaders of neighboring giants pretend not to see each other at international forums.
Никто не ждет, что существующие японские и китайские руководители обнимутся, как сделали Накасоне и Ху двадцать лет назад, но это печальное положение дел, когда руководители соседних гигантов претворяются, что они не видят друг друга на международных форумах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie