Exemplos de uso de "emission reductions" em inglês
Supply of CMM Emission Reductions in Eastern Europe/CIS
Предложение сокращений выбросов ШМ в Восточной Европе/СНГ
Limited access to the market for emission reductions achieved by demonstration activities.
ограниченный доступ к рынку для сокращений выбросов, полученных за счет демонстрационной деятельности.
promises of even more drastic emission reductions that, once again, are unlikely to be fulfilled.
обещания еще более решительных сокращений выбросов, которые опять же вряд ли будут выполнены.
Tables on real, measurable and long-term GHG emission reductions or removals by sinks (in CO2 equivalent)
Таблицы реальных, поддающихся измерению и долгосрочных сокращений выбросов ПГ или абсорбции поглотителями (в эквиваленте СО2)
Dealing with the impacts of climate change and with emission reductions should not be mutually exclusive, but complementary.
Нейтрализация последствий изменения климата и борьба за сокращение выбросов должны быть не взаимоисключающими, а взаимодополняющими действиями.
what are the abatement costs for Hg emission reductions using various measures in different emission source categories?, and
размер затрат на борьбу с загрязнением в форме сокращения выбросов ртути за счет использования различных мер применительно к различным категориям источников выбросов;
Access to the carbon market through issuance of carbon credits for emission reductions from deforestation and forest degradation;
доступа к углеродному рынку путем выдачи углеродных кредитов на сокращение выбросов в результате обезлесения и деградации лесов;
An “optimization mode” identified cost-optimal allocations of emission reductions in order to achieve specified deposition and concentration targets.
В рамках " режима оптимизации " было определено оптимальное с точки зрения затрат распределение сокращений выбросов с целью достижения конкретных целевых показателей осаждения и концентрации.
Dynamic models provide an extension to critical loads by predicting the timescale of chemical recovery resulting from emission reductions.
Динамические модели позволяют подготовить на основе критических нагрузок прогнозы временны ? х рамок химического восстановления в результате сокращения выбросов.
Effectiveness of energy efficiency programmes in CIS member countries, including efficiency gains and emission reductions: historical trends; future trends and costs.
действенность программ повышения энергетической эффективности в странах СНГ, в том числе рост эффективности и сокращение выбросов: исторические тенденции, будущие тенденции и издержки;
And the final question is, can we afford from economical point of view to implement measures, necessary for Hg emission reductions?
И заключительный вопрос состоит в том, можем ли мы позволить себе осуществлять меры, необходимые для сокращения выбросов ртути, подходя к ним с экономической точки зрения?
Its objective is to implement renewable energy production capable of generating “green certificates” and/or “certified emission reductions” deriving from CDM projects.
Ее задача заключается в налаживании такого производства возобновляемой энергии, которое может получать " зеленые сертификаты " и/или " сертифицированные сокращения выбросов " в рамках проектов МЧР.
Extending the target year for emission reductions causes a delay in the ecosystem recovery in the shorter term (less than 30 years).
В краткосрочной перспективе (менее чем 30 лет) установление более позднего целевого года для сокращения выбросов приводит к задержкам в восстановлении экосистем.
Dynamic models provide an extension to steady-state critical load models by predicting the timescale of chemical recovery related to emission reductions.
Динамические модели обеспечивают расширение стационарных моделей критической нагрузки и дают временной прогноз химического восстановления, связанного с сокращением выбросов.
Assessment of effectiveness of energy efficiency programmes in CIS member countries, including efficiency gains and emission reductions: historical trends, future trends and costs.
Анализ результативности программ в области энергоэффективности в странах СНГ, включая результаты в области повышения эффективности и сокращения выбросов: исторические тенденции, будущие тенденции и затраты.
Carbon prices expand the potential for both public and private financing by raising public revenue and creating private-sector demand for emission reductions.
Удорожание выбросов углекислого газа расширит потенциал как государственного, так и частного финансирования посредством увеличения государственной прибыли и создания спроса в частном секторе на сокращение выбросов.
A unanimous decision by the parties to the new agreement should be sufficient to establish obligations under the agreement, including those involving emission reductions.
Единогласного решения сторон нового соглашения должно быть достаточно для установления обязательств по соглашению, в том числе связанных с сокращением выбросов.
Pursuant to Article 2 of the Kyoto Protocol, EIT Parties have established and implemented a number of policies and measures leading to GHG emission reductions.
В соответствии со статьей 2 Киотского протокола Стороны, являющиеся СПЭ, разработали и внедрили ряд стратегий и мер, направленных на сокращение выбросов ПГ.
Governments should ensure that an agreement, achieving real greenhouse gas emission reductions, should come into force by the Johannesburg Summit and make the necessary commitments;
правительствам необходимо обеспечить вступление в силу до начала Всемирной встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге соглашения о достижении реального сокращения выбросов парниковых газов и принять на себя необходимые обязательства;
More complex dynamic plant, soil and water models offer the ability to assess the changes that could be expected in response to future N emission reductions.
Более сложные динамические модели состояния растительности, почв и водоемов позволяют прогнозировать изменения, которых можно ожидать в связи с будущими сокращениями выбросов N.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie