Exemplos de uso de "emphatic win" em inglês

<>
(The Germans were particularly emphatic, with 58 percent rejecting war. Особо резко возражали немцы — против войны высказались 58% респондентов.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Particularly impressive was Yuri Shevchuk’s emphatic rendition of the classic rock song Rodina. Особенно впечатляло выразительное исполнение Юрием Шевчуком классической рок-песни «Родина».
Who was to win this match was a foregone conclusion. Исход матча был предрешен.
By varying the size and positioning them above, below or on top of media, you can create all kinds of emphatic effects. Вы можете использовать подписи различных размеров и располагать их выше, ниже или поверх мультимедийного элемента и создавать разные эффекты для привлечения внимания.
It doesn't matter whether you win or not. Не имеет значения, выиграешь ты или нет.
Indeed, Gaddafi's emphatic call for Libya to embrace the market economy could have a sort of revolutionary domino effect among North Africa's "dirigiste" economies, improving the chances for a revitalization of plans to open and integrate the Maghreb Union economies. Действительно, решительный призыв Каддафи развивать рыночную экономику в Ливии может оказать, своего рода, революционный "эффект домино" на экономические системы "дирижизма" в Северной Африке и улучшить шансы возрождения плана открытия и интеграции экономических систем Магрибского Союза.
White to play and win. Белые начинают и выигрывают.
And the answer might very well be an emphatic "no," as opinion polls in Greece and the experience of Iceland (whose population twice voted down deals agreed by the Icelandic government) suggest is likely. И ответ может быть точно таким же выразительным - "нет", что может быть вполне вероятным, как показывает опрос мнений в Греции и опыт Исландии (чье население дважды проголосовало против соглашений, заключенных исландским правительством).
Don't you think my horse ought to win the Derby? Ты не думаешь, что моя лошадь победит на дерби.
But she and her colleagues should have voiced clearer and more emphatic support for the new member states. Однако ей и ее коллегам было необходимо выразить более ясную и более решительную поддержку новым государствам-членам.
They expected the British to win. Они ожидали что британцы победят.
The answer is an emphatic NO. Ответом служит выразительное НЕТ.
He predicted she would win. Он предсказал, что она победит.
Were Iran to refuse the offer or fail to honor its obligations, it would totally isolate itself internationally and provide emphatic legitimization to further measures. Если же Иран откажется от этого предложения или не выполнит взятые на себя обязательства, он полностью изолирует себя от международного сообщества и легитимизирует дальнейшие меры.
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" «Э, Карин... может, уже хватит на сегодня?» «Нет! Пока ещё не хватит! В следующий раз я точно выиграю
it removes from the scene a man who was still undermining peace and progress in the Balkans and whose enthusiastic advocacy of ethnic cleansing merits emphatic repudiation. он уводит со сцены человека, который продолжал подрывать мир и прогресс на Балканах и чья яростная поддержка этнических чисток заслуживает категорического осуждения.
It is hard to win four successive games. Трудно выиграть в четырёх последовательных играх.
Sources inside the White House are emphatic there will be no war. Источники в Белом доме заверили, что войны не будет.
It appears that he will win first prize. Похоже, что первый приз достанется ему.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.