Exemplos de uso de "enclosure" em inglês
The amendment is enclosed (enclosure No. 10).
Текст поправки прилагается (прилагаемый документ № 10).
“use only in spray paint booth or enclosure”;
" необходимо использовать только в кабине или камере для окрашивания распылением ";
The relevant rulings are enclosed (enclosure No. 9).
Соответствующие судебные решения прилагаются (прилагаемый документ № 9).
The relevant rulings are enclosed (enclosure No. 11).
Соответствующие решения прилагаются (прилагаемый документ № 11).
This is entered into force on 1 January 1999 (enclosure No. 13).
Оно вступило в силу 1 января 1999 года (прилагаемый документ № 13).
“It turned out to be telemarketers calling the phone inside the laser enclosure.”
«Оказалось, что это рекламщики связи звонили по телефону внутри лазерного помещения».
However, the tendency is towards increasingly liberal attitudes towards immigrants (enclosure No. 8).
Однако наметилась тенденция к более доброжелательному отношению к иммигрантам (прилагаемый документ № 8).
The report has been translated into English and distributed widely (enclosure No. 7).
Данный доклад был переведен на английский язык и был широко распространен (прилагаемый документ № 7).
I was just approving some preliminary design work to a new enclosure of ours.
Я утверждал предварительные проектные работы в нашем новом загоне.
Zimov also has had problems with the moose that he brought inside his enclosure.
У Зимова также есть проблемы с лосями, которых он завез внутрь периметра.
V = enclosure volume in cubic metres (m3) as measured in paragraph 2.1.1.
V = объем внутреннего пространства в кубических метрах, замеренный в соответствии с пунктом 2.1.1
The latest figures on foreign nationals who have acquired Norwegian citizenship are enclosed (enclosure No. 4).
Прилагаются последние данные по иностранцам, которые получили норвежское гражданство (прилагаемый документ № 4).
Priority areas for attention under the Pacific Plan are listed in further detail in enclosure 1.
Приоритетные области, заслуживающие особого внимания в соответствии с Тихоокеанским планом, перечислены подробно в добавлении 1.
The others are kept in a small enclosure and fed hay until they can fend for themselves.
Остальных ученый держит в небольшом загоне и кормит сеном, дожидаясь, когда они сами научатся добывать себе пропитание.
The way this works is that our monkeys normally live in a kind of big zoo social enclosure.
Работает это так: наши обезьяны обычно живут по несколько особей в достаточно больших клетках.
All valves, other than pressure relief valves, shall be provided with an enclosure to retain any leakage from the valve.
Все клапаны, кроме клапанов для сброса давления, должны снабжаться устройством для удержания любых утечек через клапан.
MHC, out = mass of hydrocarbons exiting the enclosure, in the case of fixed-volume enclosures for diurnal emission testing (grams)
MHC, out- масса углеводородов, исходящих из камеры с неизменным объемом, для испытания на выбросы в дневное время (граммы),
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie