Exemplos de uso de "endless" em inglês com tradução "бесконечный"

<>
Aether in the endless universe. Эфиром в бесконечной вселенной.
The Endless Iranian Nuclear Crisis Бесконечный иранский ядерный кризис
I was bored with his endless sermon. Мне наскучила его бесконечная проповедь.
Economic stagnation has come to appear endless. Экономическая стагнация стала казаться бесконечной.
Brad, "Endless Love" in B-flat, please. Брэд, "Бесконечная любовь" в си-бемоль, пожалуйста.
Vesuvius is not Cere's Horn, offering endless bounty. Везувий это не Рожок Воздаяния, одаряющий бесконечной щедростью.
That audience, those endless little faces alike as mothballs. Эта публика, эти бесконечные детские лица, похожие на шарики нафталина.
I want to create endless possibilities with this cello. Я хочу открыть бесконечные возможности виолончели.
And endless boredom, sunburn, bugs the size of helicopters. И бесконечная скука, солнечные ожоги, насекомые размером с вертолёт.
The life of wanderers is one of endless roaming. Жизнь странников это бесконечные скитания.
Debate over human-induced global warming has been seemingly endless. Дебаты по поводу рукотворного глобального потепления кажутся уже бесконечными.
We have to celebrate the future with endless eternal love. Мы должны отметить будущее бесконечно бесконечной любовью.
With renewed peace talks, results must be stressed over endless process. При возобновлении мирных переговоров необходимо сделать акцент на результате, а не на бесконечном процессе.
But amidst the endless screams and inane babble, they discerned two words. Но среди бесконечных криков и полоумного лепета, они услышали два слова.
I've an endless love for mankind because I belive in 'em. Бесконечно люблю человечество, потому что верю в него.
The list of factors that one can document seem to be endless. Список причин может быть бесконечным.
He therefore engaged Lizaveta Ivanovna and danced an endless mazurka with her. Он позвал Лизавету Ивановну и танцевал с нею бесконечную мазурку.
Looking back, an almost endless laundry list of grievances existed on both sides. Оглядываясь назад, можно увидеть, что у обеих сторон имелся практически бесконечный список поводов для недовольства друг другом.
I'm not the sort of magician who drags you through endless mysteries. Я не из тех фокусников, которые разводят бесконечные мистерии.
I’m sure rewrites are going to be endless, like they always are. Я уверен, будут бесконечные поправки и доработки, поскольку так бывает всегда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.