Exemplos de uso de "energy industry" em inglês com tradução "энергетика"
Traduções:
todos26
энергетика12
энергетическая промышленность4
энергетическая отрасль4
outras traduções6
The low estimate is the nuclear energy industry estimate of nuclear.
Оптимистическая оценка основана на данных, предлагаемых специалистами ядерной энергетики.
India is showing keen interest in the region’s energy industry, and has signed export agreements in the defense sector.
Индия проявляет большой интерес к энергетике региона, подписав уже несколько экспортных соглашений в оборонной сфере.
The main pollution sources in the country are the energy industry, construction plants, public utilities, the mining and processing industries, the private sector, and motor transport.
К числу основных источников загрязнения в стране относятся энергетика, строительные предприятия, предприятия коммунального хозяйства, горнодобывающая и перерабатывающая отрасли, частный сектор и автомобильный транспорт.
Information was provided on existing and planned environmental legislation in the areas of natural resources protection, atmospheric air protection, wildlife preservation, national biodiversity, disaster management, forestry and energy industry.
Была представлена информация о действующем и планируемом экологическом законодательстве в таких областях, как охрана природных ресурсов, защита атмосферы, сохранение дикой природы, национальное биоразнообразие, предупреждение стихийных бедствий, лесное хозяйство и энергетика.
However, due to battery patents, controlled by the oil industry, which limits their ability to maintain market share, coupled with political pressure from the energy industry, the accessibility and affordability of this technology is limited.
Однако из-за патентов на аккумулятор, контролируемых нефтяной промышленностью, которая ограничивает их использование для сохранений своей доли на рынке, в сочетании с политическим давлением со стороны энергетики, доступность и применение этой технологии является ограниченной.
However, due to battery patents, controlled by the oil industry, which limits their ability to maintain market share, coupled with political pressure from the energy industry, the accessibility and affordability of these technologies is limited.
Однако из-за патентов на аккумулятор, контролируемых нефтяной промышленностью, которая ограничивает их использование для сохранений своей доли на рынке, в сочетании с политическим давлением со стороны энергетики, доступность и применение этой технологии является ограниченной.
Most of these subsidies should be scrapped; the energy industry does not need more state aid to burn fossil fuels (and, in developing and emerging economies, subsidies are a grossly inefficient and probably unnecessary way to help the poor).
Большинство из этих субсидий должны быть отменены; энергетике не нужна дополнительная помощь от государства в сжигании ископаемого топлива (а в странах с развивающейся экономикой, субсидии крайне неэффективны и вероятно становятся ненужным способом помощи бедным).
Cooperation between old and new energy industries may be the only engine that is capable of powering Africa forward.
Сотрудничество между старой и новой энергетикой может быть единственным двигателем, способным обеспечить движение Африки вперед.
For example, the activities listed in annex I to the PRTR Protocol are largely based on annex I to the IPPC Directive, and include energy industries, metal industries, mineral industries, chemical industries and waste management.
Например, виды деятельности, приводимые в приложении I к Протоколу о РВПЗ в значительной мере основаны на приложении I к Директиве КПОЗ и включают в себя энергетику, производство и обработку металлов, промышленность по переработке минерального сырья, химическую промышленность и управление отходами и сточными водами.
The indicator is important for the identification and the assessment of the atmospheric air pollution originating in the country and the input of individual sector sources like energy industries, transport, industrial processes, agriculture and waste management.
Этот показатель имеет важное значение для выявления и оценки возникающего в стране атмосферного загрязнения воздуха и вклада каждого сектора- источника загрязнения, в частности энергетики, транспорта, промышленности, сельского хозяйства и деятельности по сбору и удалению отходов.
Consultations with representatives of UNECE member states, energy industries, financial institutions, OPEC had led to the initial meeting of the Energy Security Forum during the annual session of the Committee on Sustainable Energy in November 2003.
В результате консультаций с представителями государств- членов ЕЭК ООН, энергетических компаний, финансовых учреждений и ОПЕК в ходе ежегодной сессии Комитета по устойчивой энергетике в ноябре 2003 года было проведено первоначальное совещание Форума по энергетической безопасности.
Our economy falters because China is a “currency manipulator”; our renewable energy technology can’t compete because the Chinese government is pouring heavy — even illicit — subsidies into China’s renewable energy industries; and the wide trade imbalance is because Chinese traditionally have a lower rate of consumption — for fairness’ sake they need to consume more, the way we do.
Наша экономика спотыкается, потому что Китай это «валютный манипулятор»; наши технологии возобновляемых энергоресурсов неконкурентоспособны, потому что китайское правительство выделяет огромные – даже незаконные – субсидии на развитие энергетики возобновляемых источников; а огромный торговый дисбаланс вызван тем, что китайцы традиционно меньше потребляют – хотя справедливости ради им надо потреблять больше, как это делаем мы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie