Exemplos de uso de "energy technology" em inglês
As Green and Galiana bluntly noted, “No approach to climate stabilization will work without an energy technology revolution.”
Как прямо отметили Гин и Галиана: "Ни один подход к стабилизации климата не будет работать без энергетической технологической революции".
Growing renewable energy consumption creates new opportunities for renewable energy technology manufacturing and related installation and maintenance services.
Ширящееся использование возобновляемых источников энергии открывает новые возможности в сфере производства и внедрения соответствующих технологий и их обслуживания.
As for Energy Secretary Chu, his Sputnik moment coincides with the realization that China, through deliberate effort, is racing ahead in the development of cleaner energy technology.
А что до министра энергетики Чу, то у него спутниковый момент наступает от осознания того, что Китай, благодаря своим целенаправленным усилиям, быстро идет вперед в развитии технологий чистой энергетики.
Contra-polar energy technology was said to have been developed during World War II, but had recently been declassified because of its potential use to the general public.
Шутники сообщили, что технология контраполярной энергии была изобретена во время Второй мировой войны, но хранилась в тайне. И лишь недавно ее рассекретили, потому что она может принести пользу обществу.
IEA hosts an energy technology network, consisting of 42 international collaborative initiatives or Implementing Agreements to enable experts from different countries to work jointly on research and development investment, policy development in the field of technology, information dissemination and to share results.
Под эгидой МЭА функционирует сеть технологий в области энергетики, состоящая из 42 международных инициатив по сотрудничеству или соглашений об осуществлении, обеспечивающих возможность экспертам из различных стран совместно работать по вопросам инвестиций в исследования и разработки, выработки политики в области технологий, распространения информации и обмена результатами.
Depending on the appropriate energy solutions and the productive opportunities identified, business-related support can encompass installation, demonstration and promotion of selected energy technology options, giving particular attention to local assembly and/or manufacture of equipment, capacity-building of local partners or maintenance and repair facilities.
В зависимости от наличия соответствующих решений в области энергетики и выявленных производственных возможностей поддержка, связанная с деловой сферой, может охватывать внедрение, демонстрационный показ и пропаганду отдельных энергодобывающих технологий с уделением особого внимания местным предприятиям по сборке и/или изготовлению оборудования, наращиванию потенциала местных партнеров или объектам по техническому уходу и ремонту.
Technology transfer had a pivotal role in industrial development, and he was pleased to report that he had recently signed an agreement with the Director-General for the establishment, under the auspices of UNIDO, of an International Centre for Hydrogen Energy Technology (ICHET) in Istanbul, with financial support from Turkey.
Решающую роль в промышленном развитии играет передача технологий, и поэтому он рад сообщить, что недавно он подписал соглашение с Генеральным директором о создании в Стамбуле под эгидой ЮНИДО и при финансовом содействии Турции Международного центра водородных энерго-технологий (МЦВЭ), который начнет работать в следующем году.
The Federation has urged the Canadian Government to increase resources directed towards research on renewable energy technology as well as the development and strengthening of renewable energy markets; and has also requested that the Government offer industry direct support for adopting renewable energy practices and programmes that encourage all types of renewable energy.
Федерация настоятельно призвала правительство Канады увеличить объем ресурсов, выделяемых на научные исследования в области технологий получения энергии из возобновляемых источников и на создание и укрепление рынков возобновляемых видов энергии, а также обратилась к правительству с просьбой оказать отрасли прямую поддержку в деле перехода на использование возобновляемых видов энергии и разработки программ, поощряющих использование всех возобновляемых видов энергии;
Third, a major push on research and development in new technologies, such as carbon capture and storage, hydrogen and fuel cells, biofuels, power storage systems and microgeneration, clean energy technology, early warning systems for extreme weather events and biotechnology, will also be required, which will in turn require a range of Government support packages.
В-третьих, потребуется также дать мощный толчок к активизации научных исследований и разработок в сфере новых технологий, таких, как улавливание и хранение углерода, водородные и топливные элементы, биологические виды топлива, системы хранения энергоресурсов и микропроизводство энергии, экологически безопасные энерготехнологии, системы раннего предупреждения о чрезвычайных природных явлениях и биотехнология, что в свою очередь потребует комплексной поддержки со стороны правительства.
Our economy falters because China is a “currency manipulator”; our renewable energy technology can’t compete because the Chinese government is pouring heavy — even illicit — subsidies into China’s renewable energy industries; and the wide trade imbalance is because Chinese traditionally have a lower rate of consumption — for fairness’ sake they need to consume more, the way we do.
Наша экономика спотыкается, потому что Китай это «валютный манипулятор»; наши технологии возобновляемых энергоресурсов неконкурентоспособны, потому что китайское правительство выделяет огромные – даже незаконные – субсидии на развитие энергетики возобновляемых источников; а огромный торговый дисбаланс вызван тем, что китайцы традиционно меньше потребляют – хотя справедливости ради им надо потреблять больше, как это делаем мы.
The Arab Group believes that the annex I parties should be committed to reducing emissions after 2012, bearing in mind that developing countries, including the Arab States, are still in the development phase and are in need of cleaner fossil energy with improved efficiency and of clean energy technology so that they can achieve progress and sustainable development, and that their first priority is still poverty eradication.
Группа арабских государств считает, что стороны, подписавшие Приложение I, должны взять на себя обязательства по сокращению выбросов газов после 2012 года с учетом того, что развивающиеся страны, включая арабские государства, все еще находятся на этапе развития и нуждаются в более чистом ископаемом источнике энергии, с тем чтобы иметь возможность достичь прогресса и устойчивого развития и чтобы первостепенным приоритетом по-прежнему являлось искоренении нищеты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie