Exemples d'utilisation de "enhancement" en anglais
Enhancement in labor and capital productivity
Повышение производительности труда и эффективности капиталовложений
Thus, genetic selection will inevitably move towards genetic enhancement.
Таким образом, генетический отбор неизбежно перерастет в генетическое улучшение.
The starting point should be further enhancement of conventional military forces throughout the region, which means more than increasing weapons inventories.
Отправной точкой должно стать усиление обычных вооруженных сил по всему региону, что означает большее, чем увеличение запасов оружия.
Long-term planning for the enhancement of social capital by including all segments of society in volunteering
долгосрочное планирование в целях приумножения социального капитала путем вовлечения всех слоев общества в добровольчество
Does society really care about performance enhancement in sport?
Действительно ли общество заинтересовано в повышении спортивных результатов?
Physical services, such as enhancement of infiltration and soil permeability;
физические услуги, например, улучшение инфильтрации и водопроницаемости почвы;
Title IX, White Collar Crime Penalty: Title IX, or the “White-collar Crime Penalty Enhancement Act of 2002”, increases various penalties for white-collar crime.
Раздел IX, Наказание за беловоротничновые преступления: Раздел IX, или " Закон об усилении ответственности за беловоротничковые преступления 2002 года ", предусматривает ужесточение наказаний за беловоротничковые преступления.
Long-term planning for the enhancement of social capital by inclusion of all segments of society in volunteering;
долгосрочного планирования в целях приумножения социального капитала путем вовлечения всех слоев общества в добровольную деятельность;
Enhancement of date palm productivity, economic yield and product quality.
Повышение продуктивности финиковых пальм, их экономической отдачи и качества продукции.
Unfortunately, provision and regulation of genetic enhancement technology will not be easy.
К сожалению, введение норм в области технологии генетических улучшений и ее регулирование будет сложной задачей.
The indirect economic, social and environmental impact of the industry is broad and cross-cutting, and therefore both enhancement of positive effects and mitigation of negative consequences are needed.
Косвенное воздействие промышленности в экономическом, социальном и природоохранном аспектах является масштабным и носит общий характер, поэтому необходимо и усиление положительного воздействия и смягчение условий негативных последствий.
Financial security is needed for the enhancement of social and cultural values and for good management, taking into consideration ecological value.
Для приумножения социальных и культурных ценностей и для рационального ведения хозяйства, с учетом экологической стоимости, необходима финансовая безопасность.
Productivity enhancement would provide the needed strategic fit across all the activities and interventions.
Повышение производи-тельности предполагает комплексный стратегический учет всех видов деятельности и мероприятий.
This enhancement provides support for project invoices in the following Eastern European countries/regions:
Это улучшение обеспечивает поддержку для накладных проекта в следующей странах/регионов Восточной Европы:
At the same time, given that FDI issues are closely interwoven with domestic policy matters, the link between national policies and international engagement remains crucial to the enhancement of the development dimension.
В то же время с учетом того, что вопросы ПИИ тесно переплетаются с вопросами внутренней политики, чрезвычайно важное значение для усиления аспекта, связанного с процессом развития, продолжает иметь увязку вопросов национальной политики и международного участия.
A major mission entrusted to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) by its constitution is the protection, safeguarding and enhancement of the world's heritage.
Одна из важнейших функций, возложенных на Организацию Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в соответствии с ее Уставом, заключается в защите, охране и приумножении всемирного наследия.
Enhancement of fuse performance requires technical solutions to improve fuse functioning reliability and safety.
Повышение эффективности взрывателя требует технических решений на предмет повышения надежности и безопасности функционирования взрывателя.
On your TV, this is often called dynamic contrast, image enhancement, or clear motion rate.
В настройках телевизора этот параметр может иметь название "динамическая контрастность", "улучшение качества изображения" или "технология Clear Motion Rate".
For future activities, Mr. Thielemann indicated that next steps include extended sampling, determination of microbial methane generation rates, site-related mass balance, and examining enhancement of microbial methane generation (deep) coal measures.
Что касается будущей деятельности, то г-н Тилеманн отметил, что она предусматривает проведение обширной выборки, определение темпов микробного образования метана, баланса массы на соответствующем участке и изучение усиления микробного образования метана в (глубоких) каменноугольных отложениях.
Promote maintenance and enhancement of forest resources through sustainable forest management practices, and promote the creation of new forest resources through the establishment of planted forests and other means, such as rehabilitation of degraded forests, taking into consideration their social, cultural and environmental impacts, and economic costs and benefits;
способствовать сохранению и приумножению лесных ресурсов на основе устойчивого лесопользования, а также способствовать созданию новых лесных ресурсов путем организации лесопосадок и применения других способов, таких, как восстановление деградировавших лесов с учетом их социальной, культурной и экологической значимости, а также экономической стоимости затрат и выгод;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité