Exemplos de uso de "entering into" em inglês
The Guarantor acknowledges that, before entering into this guarantee and indemnity, it:
Гарант подтверждает, что до предоставления настоящей гарантии и освобождения от ответственности:
You may wish to seek independent advice before entering into a Transaction.
Вам также может потребоваться независимая консультация прежде, чем войти в сделку.
In particular, we may quote a revised price for entering into the proposed Transaction.
В частности, мы можем назвать проверенную цену для входа в предложенную операцию.
This often prevents new enterprises from entering into this business and therefore hampers competition.
Это зачастую мешает вхождению в бизнес новых предприятий и, следовательно, препятствует конкуренции.
So, these stone pillars will remind you that you are entering into a water body area.
Итак, эти каменные колонны напомнят вам, что вы входите в водоём.
Might the uncertainties raised by entering into such unknown territory exact a serious toll on private investment activity?
Может ли неопределённость, вызванная заходом на такую неизведанную территорию, потребовать серьёзных жертв со стороны частной инвестиционной активности?
I'm sure you recall entering into a contest for money, at a dojo in the castle town.
Уверен, вы припоминаете ваш недавний бой за деньги в городе.
the persons entering into this Agreement and each Transaction on your behalf have been duly authorised to do so;
лица, заключающие данный договор и совершающие каждую операцию от вашего имени должным образом уполномочены на такие действия;
Needless to say in the past these viruses entering into these rural communities might very well have gone extinct.
Конечно же, в прошлом эти вирусы, проникая в сельские общины, вполне возможно исчезали сами по себе.
He recently survived two assassination attempts, and Islamists accuse him of entering into a "bargain" with the infidel enemy, India.
На него недавно было совершено два покушения, и исламисты обвиняют его в "сделке" с враждебной страной неверных - Индией.
You are not subject to any restrictions in placing the Order or entering into the Transaction contemplated by the Order.
Вы ничем не ограничены в размещении Приказа или заключении предусмотренной им Сделки.
(a) its making a general assignment for the benefit of, or entering into an arrangement or composition with, creditors; or
(a) осуществление ею генеральной переуступки прав в пользу кредиторов или заключение ею договоренности или компромиссного соглашения с кредиторами; или
Similarly, many offices fail to properly delegate authority for entering into contracts including vendor contracts, SSAs, service contracts, and ALD contracts.
Многие отделения также должным образом не делегируют полномочия по заключению контрактов, в том числе контрактов с поставщиками, соглашений об услугах, контрактов на обслуживание и контрактов на ограниченный срок.
But preventing an accuser's sexual history from entering into an investigation or prosecution is not the same as providing anonymity.
Но предотвращение использования в расследовании или преследовании сексуальной истории обвинителя - это не то же самое, что обеспечение анонимности.
This clause merely encourages cargo owners to take insufficient care when entering into contracts of carriage with speculative demise charter operators.
Эта статья только поощряет грузовладельцев к недостаточному проявлению осмотрительности при заключении договоров перевозки с ненадежными операторами по димайз-чартеру.
Insufficient knowledge of the Danish language must not prevent unemployed refugees and immigrants from entering into employment or participating in ordinary orientation opportunities.
Недостаточное значение датского языка не должно исключать возможность трудоустройства беженцев и иммигрантов или их участия в обычных программах профориентации.
You convene a meeting for the purpose of making or proposing or entering into any arrangement or composition for the benefit of your creditors,
Вы проводите собрание с целью заключения компромиссного соглашения с кредиторами;
Pepperstone Financial operates a Margin Call and Margin Stop Out systems designed to prevent clients from entering into negative balances on their trading accounts.
«Пепперстоун Файненшиал» управляет Маржевыми требованиями, и Маржевая стоп-аут система создана для того, чтобы предотвратить появление отрицательного баланса на торговых счетах клиентов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie