Exemplos de uso de "enthusiastic" em inglês
Jake is a super-positive, enthusiastic boy.
Джейк - очень жизнерадостный, полный энтузиазма мальчик.
Elsa was terrifically enthusiastic about the painting, and Caroline.
Эльза от этого приходила в дикий восторг, а Каролина.
And the makers of this thing were really enthusiastic.
И производители этой штуки были полны энтузиазма.
Some enthusiastic Europeans encouraged Asians to diversify their reserve holdings.
Некоторые полные энтузиазма европейцы поощряют азиатские банки диверсифицировать свои валютные резервы в пользу евро.
Our philosophy is simple: Keeping clients satisfied, informed and enthusiastic.
Наша философия проста - клиенты должны быть довольны, хорошо информированы и полны энтузиазма.
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
Он делает вид, что работает, когда начальник рядом.
People know now that I'm enthusiastic, that I'm a happy person."
"Теперь людям понятно, что я - энтузиаст и счастливый человек".
Well, it helps to have enthusiastic people like you smiling back at me.
Ну, это очень помогает, когда такие энтузиасты, как вы улыбаются мне в ответ.
All told, nobody is particularly enthusiastic about the coalition agreement, including the SPD.
С учетом всего сказанного, никто не испытывает особого энтузиазма по поводу коалиционного соглашения, в том числе СПД.
Trump also confuses the enthusiastic supporters who attend his rallies with the presidential electorate.
Трамп, также путает ревностных сторонников, которые посещают его митинги с президентским электоратом.
Now they are less enthusiastic, though Argentina, not the IMF, is paying the price.
Сейчас их энтузиазм угас, хотя платит за это Аргентина, а не МВФ.
She said I was too enthusiastic, whatever the hell That's supposed to mean.
Она сказала, что я очень взбалмошный.
The Italians have been unconditional, enthusiastic supporters of the integration process - the more the better.
Итальянцы безоговорочно и с энтузиазмом поддерживали интеграционный процесс - чем больше, тем лучше.
Even when volunteers were used, they were not nearly as enthusiastic as official accounts claim.
Но даже когда использовался труд добровольцев, они совсем не были такими энтузиастами, как утверждается в официальной истории.
In fact, many business leaders are among the most enthusiastic supporters of effective carbon pricing.
Более того, многие деловые лидеры входят в число наиболее активных энтузиастов, поддерживающих идею эффективной системы платежей за выбросы углекислого газа.
But voters are far from enthusiastic about the prospect of ceding more authority to Europe.
Между тем, избиратели с крайне низким энтузиазмом относятся к перспективе передачи еще больших полномочий на общеевропейский уровень.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie