Exemplos de uso de "equal opportunities" em inglês

<>
Rigorous non-discrimination and equal opportunities policies всякое отсутствие дискриминации и политика равных возможностей
The Government submitted the Bill T18902 on amending selected laws on equal opportunities on December 16, 2005. 16 декабря 2005 года правительство представило законопроект № T18902 о внесении поправок в отдельные законы, касающиеся равенства возможностей.
Providing equal opportunities for a healthy and safe life Создание равных возможностей для здоровой и безопасной жизни
The Constitution also provided for freedom of religion and equal opportunities for all races and peoples of the Fiji Islands. Конституция также предусматривает свободу вероисповедания и равенство возможностей для представителей всех рас и народов на Фиджийских островах.
Creating equal opportunities under this act is the duty of the entire society. Создание равных возможностей во исполнение этого Закона является обязанностью всех членов общества.
In November, three community radio associations submitted a bill regulating access to and use of radio frequencies on the basis of equal opportunities. В ноябре три ассоциации общинных радиостанций внесли на рассмотрение законопроект, касающийся регулирования доступа к радиочастотам и порядок их использования, исходя из принципов равенства возможностей.
Girls are provided equal opportunities with boys to participate in sport and sport education. Девочки обладают равными возможностями с мальчиками для занятия физкультурой и спортом.
Article 74 of the Equal Opportunities Law establishes women's access to the benefits of the Agrarian Reform Law on equal conditions with men. В статье 74 Закона об обеспечении равенства возможностей для женщин предусматривается доступ женщин наравне с мужчинами к выгодам, предоставляемым Законом об аграрной реформе.
In addition, the PAU actively promotes equal opportunities through its various programmes of work. Кроме того, ГНГС активно содействует обеспечению равных возможностей в рамках ряда своих программ работы.
Accordingly, the Government intended to submit a draft bill to parliament designed to improve equal opportunities for men and women in the Federal Administration. Поэтому правительство намерено представить в парламент проект закона, призванный способствовать укреплению равенства возможностей для мужчин и женщин в федеральных органах управления.
Civil society is an important partner in the development of an effective equal opportunities policy. Гражданское общество является важным партнером в развитии эффективной политики обеспечения равных возможностей.
In 1998, twelve bipartite commissions were set up to execute the Women's Political Agenda, which includes the Equal Opportunities Plan designed by CONAMU. В 1998 году были созданы Двусторонние комиссии для осуществления Политической программы женских движений, которая включает План равенства возможностей, разработанный КОНАМУ.
The object of its activity is the furtherance of equal opportunities for men and women. Цель ее деятельности состоит в оказании содействия созданию равных возможностей для мужчин и женщин.
The Equal Opportunities Ombudsman (JämO) exercises supervision of compliance with the above-mentioned Acts, both in their affirmative aspects and in their anti-discriminatory aspects. Омбудсмен по вопросам равенства возможностей (ОРВ) осуществляет надзор за соблюдением вышеупомянутых законов в плане как их позитивных аспектов, так и их антидискриминационных аспектов.
Strengthening equal opportunities for family members and the rights of women and children in particular; обеспечение равных возможностей членов семьи и, в частности, прав женщин и детей;
These are public subsidies to make it possible to carry out activities and seminars in a university setting, for the purpose of promoting equal opportunities for women. Речь идет о государственных субсидиях, направляемых на проведение мероприятий и семинаров в рамках Университета в целях внедрения принципа равенства возможностей для женщин.
The guiding principle for the federal government in implementing equal opportunities is the application of gender mainstreaming. Принципом, которым руководствуется федеральное правительство при осуществлении задачи по обеспечению равных возможностей, является учет гендерных факторов.
Slovenia asked for more information about the preparation of the anti discrimination law and also on the implementation of the Law on Equal Opportunities for Women and Men. Словения просила предоставить дополнительную информацию о подготовке закона о борьбе с дискриминацией, а также об осуществлении закона о равенстве возможностей мужчин и женщин.
In every county and in Bucharest are established County Commissions for equal opportunities between women and men (CCEO). В каждом уезде и в Бухаресте созданы уездные комиссии по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин (ССЕО).
The Equal Status Council also watches developments in society, acts as an advisory body to the Home Rule Government, the local authorities, and in private equal opportunities matters. Помимо этого, Совет по вопросам равноправия следит за изменениями в обществе, выступает в качестве консультативного органа правительства самоуправляющейся территории Гренландии, местных органов управления, а также консультативного органа по вопросам равенства возможностей в частных делах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.