Exemplos de uso de "equal right" em inglês
Women and men share equal right to enter into marriage under the law.
По закону женщины и мужчины равноправны в том, что касается заключения брака.
Here, the Committee asserts that the equal right of men and women to the enjoyment of economic, social and cultural rights is a mandatory and immediate obligation of States parties.
В отношении этого Комитет утверждает, что обеспечение равного для мужчин и женщин права пользоваться экономическими, социальными и культурными правами является императивным и прямым обязательством государств-участников.
The vulnerability of women to HIV should be addressed by protecting their equal right to marital property, enforcing laws against gender-based violence, including rape in marriage, and empowering them to negotiate safer sex with men.
Следует также давать женщинам право обсуждать безопасный секс с мужчинами.
Moreover, some forms of discrimination are covered elsewhere in the Covenant itself, for instance in article 3, pursuant to which States “undertake to ensure the equal right of men and women to the enjoyment of all economic, social and cultural rights set forth in the present Covenant”.
Кроме того, некоторые формы дискриминации учтены в тексте того же Пакта, в частности в статье 3, в соответствии с которой государства " обязуются обеспечить равное для мужчин и женщин право пользоваться всеми экономическими, социальными и культурными правами, предусмотренными в настоящем Пакте ".
The Committee is concerned that there are several groups of children, such as children not involved in primary education, child labourers and street children, who neither have equal right to enjoy their right to rest and leisure nor to engage in play, sport, recreational and cultural activities.
Комитет озабочен тем, что имеется несколько групп детей, таких, как дети, не охваченные начальным образованием, работающие дети и безнадзорные дети, которые не могут равноправно пользоваться своим правом на отдых и досуг и не участвуют в играх, спортивных, развлекательных и культурных мероприятиях.
Men and women have an equal right to begin divorce proceedings, except in cases in which, without the consent of the wife, the spouse does not have the right to file for divorce while the wife is pregnant or for a year and a half after the birth of a child.
Правом начинать бракоразводный процесс в равной мере обладают и мужчины и женщины, за исключением случаев, когда без согласия жены супруг не имеет права предъявлять иск о расторжении брака в период ее беременности и в течении полутора лет после рождения ребенка.
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights achieved a major advance in its work during its thirty-fourth session (2005) when it adopted general comment No. 16 on article 3 of the Covenant on the equal right of men and women to the enjoyment of all economic, social and cultural rights.
Комитет по экономическим, социальным и культурным правам осуществил большой прорыв в своей работе в ходе тридцать четвертой сессии (2005 год), когда принял Замечание общего порядка № 16 о статье 3 Пакта о равном для мужчин и женщин праве пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами.
The conviction that we share with most Member States is based on the observation that, regardless of their membership status, the 15 members of the Security Council all have an equal right to express opinions — which may, of course, be of unequal weight — throughout the course of the decision-making process, in virtue of the collective responsibilities which they share in solidarity.
Наше убеждение, которое разделяет большинство государств-членов, основано на том наблюдении, что независимо от своего членского статуса все 15 членов Совета Безопасности обладают одинаковым правом выражать свое мнение, которое, конечно же, может иметь разную значимость, во время процесса принятия решения в силу коллективной ответственности, которую они совместно несут.
Article 1 of the Universal Declaration states that “All human beings are born free and equal in dignity and rights” and common articles 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) oblige States to ensure the equal right of men and women to the enjoyment of human rights.
Статья 1 Всеобщей декларации гласит: " Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах, а общая статья 3 Международного пакта о гражданских и политических правах (МПГПП) и Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП) обязывает государства обеспечивать равные для мужчин и женщин возможности пользования правами человека.
At its thirtieth session on 6 May 2003, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights held discussions on a draft general comment on article 3 of the Covenant (the equal right of men and women to the enjoyment of all economic, social and cultural rights), as follow-up to the day of general discussion at its twenty-eighth session in May 2002.
На своей тридцатой сессии 6 мая 2003 года Комитет по экономическим, социальным и культурным правам (КЭСКП) в порядке последующей меры по итогам дня общей дискуссии, состоявшегося на его двадцать восьмой сессии в мае 2002 года, провел обсуждение проекта замечания общего порядка по статье 3 Пакта (равное для мужчин и женщин право пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie