Exemplos de uso de "equivalence" em inglês
Traduções:
todos120
эквивалентность74
эквивалентный11
равноценность6
равнозначность2
outras traduções27
You also can select an equivalence charge code, which is a Spanish sales tax code.
Можно также выбрать код эквивалентных сборов, который является налоговым кодом в Испании.
Many surveys have already been assessed for online and offline equivalence.
Многие опросы уже прошли оценку на равноценность.
It's connected to, what I call, the principle of computational equivalence, which tells us that even incredibly simple systems can do computations as sophisticated as anything.
Это связано с тем, что я называю принципом вычислительной равнозначности, который говорит, что даже крайне простые системы могут производить вычисления абсолютно любой сложности.
However, they may pose challenges in terms of justifiability, transparency, discrimination and equivalence.
Однако они могут создавать проблемы с точки зрения оправданности, транспарентности, дискриминации и эквивалентности.
An adequate equivalence minimum wall thickness formula therefore has to be developed on the basis of standardized uniaxial tensile tests, too.
Таким образом, формула расчета адекватной минимальной толщины стенок, обеспечивающей эквивалентную защиту, также должна разрабатываться на основе стандартного однонаправленного испытания на растяжение.
As online and offline equivalence has been established for a range of other surveys, we anticipated the scores would be equivalent.
Поскольку равноценность онлайновых и «бумажных» опросов была уже доказана по целому ряду других исследований, мы предполагали, что и здесь никакой разницы не будет.
Apart from arguments adopted by the Court based on a sort of equivalence between the requisites for candidacy (linked to sex) and being elected, it is advisable to have available instruments that provide not so much a “protective cage” for women to confront excessive male power, but rather to create equality of conditions of access, especially to electoral competitions.
Помимо принятых Конституционным судом доводов, основанных на своего рода равнозначности требований, предъявляемых к кандидатам (связанных с полом), чтобы они могли быть включены в списки претендентов и избираться, рекомендуется иметь инструменты, которые создают не столько " защиту " для женщин в их противостоянии чрезмерной власти мужчин, сколько равные условия доступа вообще и особенно к конкурентной борьбе во время избирательной кампании.
This “exact” equivalence is expressed in a few crucial words in article 40 (1).
Эта «точная эквивалентность» выражена в нескольких принципиально важных словах в статье 40 (1).
Since the value of the numerator in the equivalence formula was derived directly from the tensile strength, it had been necessary to correct it.
Поскольку значение числителя в формуле расчета эквивалентной толщины выводится непосредственно из значения прочности на разрыв, это значение необходимо было исправить.
We sought to establish the online and offline equivalence of the Bem Sex Role Inventory (BSRI), a self-report test that measures or shows levels of masculinity and femininity.
Мы попытались установить степень равноценности онлайновых и письменных опросов в рамках теста Bem Sex Role Inventory (тест о соотношении мужского и женского начала и о гендерных ролях).
These include 13 intergovernmental agreements on the recognition and equivalence of educational documents and academic titles.
Среди них- 13 межправительственных соглашений о признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях.
The consequences for future minimum wall thicknesses of applying the adequate equivalence formula (alternative formula) can be found in tables 1 and 2 (attached).
Результаты применения (альтернативной) формулы расчета адекватной эквивалентной толщины, с точки зрения будущих значений минимальной толщины стенок, показаны в прилагаемых таблицах 1 и 2.
As these measures are being completed in different environments, this may produce different responses, so research should seek to establish equivalence with all online and offline measures before interpreting results.
Поскольку анкеты заполняются в разной обстановке, ответы тоже могут оказаться разными. Поэтому исследователям надо установить равноценность онлайновых и письменных опросов до анализа результатов.
Max also referenced an article which establishes the equivalence between weighted least squares and Kalman filter.
Также он сослался на статью, которая указывает на эквивалентность между WLS и фильтром Калмана.
When the original conversion formula (cubic root formula) was modified in the new equivalence formula, minimum wall thicknesses had been agreed on in 6.8.2.1.19, depending on the metal selected.
В результате преобразования первоначальной формулы пересчета (формулы кубического корня) в новую формулу, предусматривающую эквивалентную толщину, в пункте 6.8.2.1.19 были установлены значения минимальной толщины стенок, зависящие от выбранного металла.
As contemporary research continues to use the Bem Sex Role Inventory to assess how people rate their gender characteristics, it is important to establish the equivalence of this measure online and offline.
Поскольку современные исследователи по-прежнему пользуются тестом Bem Sex Role Inventory для оценки того, как люди определяют свои половые характеристики, важно установить равноценность этого опроса при его проведении в интернете и на бумаге.
The competent body shall consider these laws or regulations and give an opinion on their equivalence.
Компетентный орган рассматривает данные законодательные или нормативные положения и составляет заключение в отношении их эквивалентности.
However, even if one bears accidental stresses in mind, the proposed equivalence minimum wall thickness formula is still valid, as shown in document-/1999/49 based on the results of research projects, already.
Однако, даже если учитывать нагрузки в аварийных условиях, предлагаемая форма расчета минимальной толщины стенок, обеспечивающей эквивалентную защиту, остается действительной, как это показано в документе-/1999/49 на основе результатов исследований.
It is not too late to work towards an international community that will reflect those values fully; that will be uncompromising in combating intolerance against people of all faiths and ethnicities; that will reject moral equivalence; and that will call evil by its name.
Не слишком поздно работать для достижения такого международного сообщества, которое будет отражать эти ценности в полной мере; которое будет бескомпромиссно в борьбе с нетерпимостью в отношении людей любой веры и этнической принадлежности; которое будет отвергать моральную равноценность; и которое без обиняков назовет зло по имени.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie