Exemplos de uso de "equivalent bending moment" em inglês
Accordingly, the informal group decided to recommend a 7.5 kN peak force limit, and a limit on bending moment of 510 Nm.
В этой связи неофициальная группа решила рекомендовать предельное значение пиковой силы на уровне 7,5 кН и ограничить момент изгиба величиной в 510 Нм.
The neck bending moment about the y axis shall no exceed 57 Nm in extension 3/;
значение изгибающего момента шеи при растяжении по оси у не должно превышать 57 Нм на растяжение 3/;
The bending moment applied at the centre of the knee joint, due to the mass of the metal tube and other components (excluding the legform itself), shall not exceed 25 Nm.
Крутящий момент, прилагаемый к центру коленного шарнира и обусловленный массой металлической трубы и других элементов (кроме самой модели ноги), не должен превышать 25 Нм.
Plastic Hinge characteristic curves are a bending moment (M)- rotational angle (ϕ) relationship.
Кривые характеристик пластического шарнира- это соотношение изгибающего момента (М) и угла вращения (?).
MbmaX = maximum reference bending moment [Nm]
MbmaX = максимальный контрольный изгибающий момент [Н.м]
The neck flexion bending moment, expressed in Nm, shall be recorded.
Необходимо обеспечить регистрацию изгибающего момента флексии шеи, выраженного в Нм.
Also, the peak bending moment measured by the strain gauges shall not be less than 190 Nm and not more than 250 Nm on the centre position and not less than 160 Nm and not more than 220 Nm for the outer positions.
Кроме того, пиковое значение момента изгиба, измеряемое датчиками деформации, должно составлять не менее 190 Нм и не более 250 Нм в среднем положении и не менее 160 Нм и не более 220 Нм в крайних положениях.
dynamic knee bending angle <°, [maximum dynamic knee shearing displacement < mm, acceleration < g], tibia bending moment < Nm for the FlexPLI impactor
динамический угол изгиба колена <°, [максимальное динамическое смещение колена < мм, ускорение < г], момент изгиба на большеберцовой кости < Нм в случае ударного элемента " FlexPLI ".
R = critical bending moment and shall be taken to be 225 Nm
R = критический изгибающий момент, равный 225 Нм,
The gtr specifies that the instantaneous sum of the impact forces with respect to time shall not exceed 7.5 kN and that the bending moment on the test impactor shall not exceed 510 Nm.
В гтп предусматривается, что мгновенная сумма ударных сил по отношению ко времени не должна превышать 7,5 кН и что момент изгиба, создаваемый ударным испытательным элементом, не должен превышать 510 Нм.
The neck bending moment criterion is determined by the bending moment, expressed in Nm, about a lateral axis at the head/neck interface and measured according to paragraph 5.2.2. of Annex 3.
Величина критерия изгибающего момента шеи определяется изгибающим моментом, выраженным в Нм, по горизонтальной оси в месте соединения головы и шеи и измеряемом в соответствии с пунктом 5.2.2 приложения 3.
the instantaneous sum of the impact forces with respect to time shall not exceed 7.5 kN and the bending moment on the test impactor shall not exceed 510 Nm.
мгновенная сумма сил удара по отношению к времени не должна превышать 7,5 кН, а сгибающий момент, действующий на испытательный ударный элемент, не должен превышать 510 Нм.
The instantaneous sum of the impact forces with respect to time should not exceed a possible target of 5.0 kN and the bending moment on the upper legform impactor shall be recorded and compared with the possible target of 300 Nm.
Мгновенная суммарная сил удара во времени не должна превышать возможной величины 5,0 кН, и момент сгиба на верхней части ударного элемента для ноги регистрируется и сравнивается с возможным целевым показателем в 300 Нм;
Had Varoufakis adopted an equivalent strategy for Greece, he would have stuck doggedly to his demand for debt cancellation until the last moment, then backed down on this “principle” in exchange for major concessions on austerity and structural reforms.
Если бы Варуфакис использовал аналогичную стратегию для Греции, он бы упорно настаивал на своем требовании аннулирования долга до последнего момента, а затем отступил бы от этого «принципа» в обмен на крупные уступки по структурным реформам и бюджетной экономии.
Anyway, as you'll see in a moment, Susana was able to turn on the flight motor of what's the equivalent of the spinal cord of these flies and get some of the headless bodies to actually take off and fly away.
В любом случае, как вы сейчас увидите, Сюзанна смогла включить "двигатель полета" в эквиваленте спинного мозга этих мух, так, что некоторые из обезглавленных тел снимались с места и улетали.
And so it's incredibly critical that at this moment, while it's just getting constructed, while the frameworks like Facebook, like the Open Graph, are being created for the game layer equivalent, that we think about it very consciously, and that we do it in a way that is open, that is available, and that can be leveraged for good.
Поэтому чрезвычайно важно, чтобы сейчас, пока его только проектируют, пока создаются структуры, аналогичные Facebook или Open Graph, только для игрового слоя, важно, чтобы мы всерьёз о нём подумали, чтобы мы сделали его открытым, доступным, и чтобы его можно было использовать во благо.
Part One will also include article 6, on determination of the moment at which a unilateral act begins to produce its legal effects; this is to some extent, and bearing in mind the differences between the regime applicable to the law of treaties and the regime applicable to unilateral acts, roughly equivalent to entry into force in the former.
В Часть I проекта будет включена также статья 6, касающаяся определения момента, с которого односторонний акт порождает свои правовые последствия, что в некоторой степени и учитывая различия между режимом, применимым к праву договоров, и режимом, применимым к односторонним актам, равноценно вступлению в силу в контексте первого режима.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie