Ejemplos del uso de "erase" en inglés
The Perform a quick format option will create a new file table, but will not fully overwrite or erase the volume.
Если вы установите флажок Быстрое форматирование, будет заново создана таблица файлов, но данные в томе не будут перезаписаны или стерты.
Mr. Licher (Netherlands) explained that in recent years, with the participation of the mass media and social partners, the Government had launched an extensive campaign throughout all sectors of Netherlands society to sensitize men and erase prejudices regarding childcare and domestic work.
Г-н Лихер (Нидерланды) объясняет, что в последние годы правительство при участии средств массовой информации и социальных партнеров организовало широкую кампанию во всех секторах нидерландского общества для повышения информированности мужчин и устранения у них предрассудков, касающихся ухода за детьми и выполнения домашних обязанностей.
The UPDATE BINARY command message initiates the update (erase + write) of the bits already present in an EF binary with the bits given in the command APDU.
Командное сообщение UPDATE BINARY начинает обновление (стирание + запись) битов, которые уже присутствуют в данных файла EF с помощью битов, содержащихся в команде APDU.
Counsel points out that the European Court of Human Rights has made clear that government actions to terminate a violation of the European Convention, once one has occurred, do not in themselves erase the initial fact of the violation or render an application to the Strasbourg organs inadmissible.
Адвокатом отмечается, что Европейский суд по правам человека разъяснил, что меры правительства по устранению какого-либо нарушения Европейской конвенции, после того, как оно было произведено, не устраняют сами по себе первоначальный факт нарушения или делают неприемлемым заявление, направленное в европейские органы в Страсбурге.
Find, lock, or erase your lost phone or computer
Как найти и заблокировать пропавшее устройство или стереть с него все данные
Because I'd like to erase Ben Affleck as Daredevil.
Потому что я хотел бы стереть Бена Аффлека в роли Сорвиголовы.
They used a remote device to erase the hard drive.
Они использовали удаленное устройство, чтобы стереть жёсткий диск.
Self Evident Truths doesn't erase the differences between us.
Самоочевидные истины не стирают различия между нами.
So, Mabel, you still wanna erase those failed summer romances?
Мейбл, ты всё ещё хочешь стереть эти неудачные летние романы?
Click Eraser, and then click the line that you want to erase.
Нажмите кнопку Ластик и щелкните линию, которую нужно стереть.
How difficult is it to erase one’s past as a colonial power?
Насколько сложно стереть из памяти людской воспоминания о себе как о колониальной державе?
Just a slip of the decimal point could erase our life debt completely.
Простое скольжение десятичной точки может полностью стереть нашу кредитную жизнь.
With it, we can erase the memory back to any point in time.
С ее помощью мы можем стереть память вплоть до любой точки в прошлом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad