Exemplos de uso de "evaluation procedures" em inglês

<>
As part of the overall programme's reporting and evaluation procedures, a mid-term evaluation was launched in September 2002. В качестве части общей программы процедур отчетности и оценки среднесрочная оценка была начата в сентябре 2002 года.
A sustainable, long-term-oriented national ICT master plan calls for the implementation of continuous monitoring and evaluation procedures at different levels. Устойчивый, ориентированный на долгосрочную перспективу национальный генеральный план в области ИКТ предполагает установление процедур постоянного мониторинга и оценки на разных уровнях.
The 2007 evaluation of the intercountry programme noted that the programme had paid insufficient attention to applying RBM, including the existing monitoring and evaluation procedures. Проведенная в 2007 году оценка межстрановой программы, показала, что в ней мало внимания уделяется управлению, ориентированному на конкретные результаты, включая существующие процедуры контроля и оценки.
The “fast-track” would involve radically streamlined review and evaluation procedures, more frequent meetings of the Working Parties, and flexible, individual schedules for individual countries. Такой ускоренный подход предполагает радикальную рационализацию процедур рассмотрения и оценки, более частые встречи рабочих групп, а также разработку гибких индивидуальных графиков для отдельных стран.
The Convention obliges the riparian Parties furthermore to harmonize rules for the setting-up and operation of monitoring programmes, measurement systems, devices, analytical techniques, data processing and evaluation procedures. Кроме того, Конвенция обязывает прибрежные Стороны согласовывать правила, касающиеся разработки и применения программ мониторинга, систем измерения, приборов, аналитических методов, процедур обработки и оценки данных.
Evaluation procedures and criteria, including the relative weight of such criteria and the manner in which they will be applied, in accordance with article of this Law, during any second-stage competition. процедуры и критерии оценки, включая относительное значение таких критериев и порядок, в котором они будут применяться в соответствии со статьей настоящего Закона в ходе возможного конкурса на втором этапе.
To this end, monitoring, follow-up and evaluation procedures are being developed to measure impact and effectiveness, as well as the numbers of direct and indirect beneficiaries, in compliance with the objectives and goals incorporated in the design of each of these projects. В связи с этим осуществляются процессы контроля, наблюдения и оценки, в ходе которых определяются как уровень эффективности и рентабельности, так и число жителей, прямо или косвенно охваченных помощью при реализации целей и задач, которые ставились при подготовке каждого из проектов.
Staff representatives strongly urge the Member States to resist any attempt not only to replace permanent contracts with continuing contracts, but also to make any amendments to the staff regulations and rules until the staff selection, placement and evaluation procedures are reformed and streamlined. Представители персонала решительно призывают государства-члены оказывать сопротивление любым попыткам не только заменить постоянные контракты непрерывными контрактами, но и внести изменения в положения и правила о персонале до того, как будут изменены и упорядочены процедуры отбора, назначения и оценки.
The action plan itself can provide a succinct overview of the proposed action and may contain background information on the action plan, such as the rationale for development, with anticipated benefits, links to other national priorities, and a summary of how the action plan was developed; key outputs, such as the main activities and tasks; and an overview of monitoring and evaluation procedures. Сам план действий может дать краткий обзор предложенных действий и содержать вводную информацию о плане действий, как, например, обоснование для его разработки и ожидаемая от него польза, связь с другими национальными приоритетами; краткое описания того, как разрабатывался план действий; наиболее существенные результаты, такие как основные работы и задания; процедуры мониторинга и оценки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.