Exemplos de uso de "evaluation report" em inglês
Why don't you put that in my evaluation report?
Почему бы тебе это не указать в моем оценочном рапорте?
The evaluation report, submitted in June 2006, is currently being studied.
В настоящее время отчет, представленный в июне 2006 года, находится на стадии рассмотрения.
The evaluation report was issued as document E/AC.51/1998/3.
Доклад об оценке издан в качестве документа Е/АС.51/1998/3.
An expert in this field was hired to prepare an evaluation report.
Был нанят эксперт в данной области для подготовки доклада об оценке.
Publications ACB/RJ publishes a newsletter, an evaluation report, and other materials.
ООДБ/РЖ публикует информационный бюллетень, аналитический доклад и другие материалы.
Findings and recommendations of the GEF evaluation report on the review of enabling activities
Выводы и рекомендации, содержащиеся в докладе ГЭФ об итогах обзора стимулирующей деятельности
Barry, I'd like that evaluation report of Miss Jackson on my desk by noon.
Барри, я хочу оценку работы Мисс Джексон на моем столе до обеда.
The evaluation report highlighted two points, which need to be taken into account, in this regard.
В докладе с результатами оценки внимание обращается на два момента, которые необходимо учитывать в этой связи.
EMPRETEC, for instance, is considered highly relevant in the evaluation report, so are ASYCUDA and TRAINMAR.
Программа ЭМПРЕТЕК, например, считается в оценочном докладе крайне актуальной, как и АСОТД и ТРЕЙНМАР.
Those lessons have been documented in the UN-NADAF evaluation report and in the current report to CPC.
Эти уроки были изложены в докладе об оценке НАДАФ-ООН и в нынешнем докладе КПК.
In addition, the dates for commencement of operations shown in the technical evaluation report pertaining to Proposer B were incorrect.
Кроме того, даты начала операций, указанные в докладе о технической оценке кандидата В, были неверными.
The evaluation report presents the following key recommendations to improve the overall quality of UNDP assistance to conflict-affected countries:
В докладе об оценке сформулированы следующие ключевые рекомендации по повышению общего качества помощи, оказываемой ПРООН странам, пострадавшим от конфликтов:
A wide dissemination effort was undertaken to make the evaluation report available to headquarters divisions and regional and country offices.
Активно велась работа по распространению доклада об оценке среди подразделений штаб-квартиры и региональных и страновых отделений.
The evaluation will involve assessing the status of the current project throughout 2007, and will finish with an evaluation report.
Оценка будет включать в себя анализ состояния выполнения текущего проекта на протяжении 2007 года и завершится подготовкой доклада об оценке.
In an evaluation report of October 2001 mentioned earlier, the National Gender Policy Bureau recommended prohibiting arranged marriages for women.
В упомянутом ранее оценочном докладе, подготовленном в октябре 2001 года, Национальное бюро по гендерной политике рекомендовало запретить браки по уговору для женщин.
A UNODC mission to assess the suitability of the potential sites took place in October 2005 and a detailed evaluation report prepared.
В октябре 2005 года ЮНОДК направило миссию для оценки приемлемости предполагаемых мест размещения центра, о чем был подготовлен подробный оценочный доклад.
It calls for intensified efforts and support to technical assistance and capacity-building, bearing in mind the recommendations of the evaluation report.
Она призывает активизировать усилия и поддержку в области технической помощи и укрепления потенциала с учетом рекомендаций, содержащихся в докладе об оценке.
The ASYCUDA evaluation report indicates improvements as a result of the programme in cargo clearance time, increased revenue, and improved data collection and dissemination.
В докладе, содержащем оценку АСОТД, отмечаются обеспеченные с помощью программы сокращение сроков обработки грузов, рост доходов и улучшение сбора и распространения данных.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie