Exemplos de uso de "evasions" em inglês
The evasions and rhetorical curlicues of a man with something to hide.
Отговорки и попытки заговорить зубы от того, кому есть, что скрывать.
Schemes, evasions, calculations, and bargains multiply, all based on polls interpreted by the modern equivalents of Roman haruspices.
Множатся схемы, увёртки, расчёты и сделки, и всё это с учётом опросов, интерпретируемых римскими гаруспиками нового времени.
But this continuing silence by the guilty only transfers the costs to society as a whole, with Chinese life distorted by the weight of lies and evasions.
Но, с китайской жизнью искаженной тяжестью лжи и уловок, это продолжающееся молчание виновных только переносит расплату на общество в целом.
In fact, the Japanese themselves have been as critical as any foreigner, if not more so, of their politicians' apparent haplessness, and of TEPCO officials' evasions and obfuscations.
Фактически, сами японцы были также критичны, как и любой иностранец, в отношении очевидной беспомощности своих политиков и в отношении уверток и непонятных высказываний официальных представителей TEPCO.
In fact, the Japanese themselves have been as critical as any foreigner, if not more so, of their politicians’ apparent helplessness, and of TEPCO officials’ evasions and obfuscations.
Фактически, сами японцы были также критичны, как и любой иностранец, в отношении очевидной беспомощности своих политиков и в отношении уверток и непонятных высказываний официальных представителей TEPCO.
Specify that the only explanation given by the author to justify the delay was that he had not been aware of the Committee's decisions since the State party did not publish them, which is neither a reasonable nor a convincing explanation for the delay, leaving the way wide open for all kinds of evasions and seriously jeopardizing legal certainty;
указать, что единственным объяснением, данным автором в оправдание своей задержки, являлся тот факт, что ему не было известно о решениях Комитета, поскольку государство-участник не публиковало их, что не является ни разумным, ни убедительным разъяснением задержки, оставляя место для всякого рода отговорок и серьезно подрывая правовую определенность;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie