Exemplos de uso de "evasive course" em inglês
We can recalibrate the shields on the shuttle just like we did Destiny, and remote pilot an evasive course that'll make it harder for the drones to connect with a suicide run.
Мы можем перенастроить щиты на шаттле так же как мы сделали на Судьбе, и дистанционно управлять уклонением это усложнит дронам задачу уничтожения движущегося самоубийцы.
Vessels and convoys shall be able to take evasive action change course in good time to the satisfaction of the competent authorities.
Суда и составы должны быть способны, к удовлетворению компетентных органов, изменять курс в течение разумного периода времени.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
An evasive Fed at this stage could annoy the markets, especially after the comments from the San Francisco Fed last week that seemed to prep the market for an earlier than expected rate hike.
Уклончивость ФРС на данном этапе может вызвать раздражение рынков, особенно после заявлений Федерального Резервного Банка Сан-Франциско на прошлой неделе, который, как представлялось, подготавливал рынок к более раннему, чем ожидалось, повышению ставок.
Until recently, the Bush administration answered with an evasive cliché:
До недавнего времени администрация Буша отвечала на него уклончивой фразой:
In the course of the twentieth century all this changed.
В течение двадцатого века это всё изменилось.
Some of them argue that such a tax would lead to evasive reactions by market participants and have distorting effects.
Некоторые из них утверждают, что такой налог привел бы к уклончивой реакции со стороны участников рынка и имел бы искажающий эффект.
This year we offer the same language course as last year.
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
But such evasive actions by market participants would be almost impossible if the G-20 stood united.
Однако такие уклончивые действия участников рынка были бы практически невозможными, если бы "Большая двадцатка" выступила в этом вопросе, как одно целое.
"I'm in an Armani store buying a suit, of course," Dima replied.
—Естественно, я в магазине Армани покупаю костюм,—ответил Дима.
Annan's staff released evasive, confused statements.
Сотрудники ООН отреагировали на случившееся уклончивыми, сбивчивыми заявлениями.
So what is the secret to a school course in mathematics being conservative?
Так в чём же секрет консервативности школьной программы по математике?
You know vasectomy's much less evasive, right?
Вы в курсе, что перевязка мужских органов делается проще?
Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона.
No, no, no, taxi drivers are not taught high-speed precision driving or evasive tactics.
Нет, нет, нет, водителей такси не учат точности вождения на высоких скоростях и уходу от преследования.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Афганистан и Иран в ХХ веке несколько раз меняли свои государственные гимны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie