Exemples d'utilisation de "events" en anglais
Traductions:
tous9790
событие4002
мероприятие1978
случай1606
событий1319
история106
происшествие48
соревнование24
соревнования20
произошедшее18
происшедшее11
осложнение10
происходящее9
исход9
ивент2
зачет2
эпизод1
такт1
autres traductions624
Such events do lasting damage to people and to the community.
Такие происшествия неизменно наносят вред людям и обществу.
Financial transactions, purchases, games, movies...all rendering travel to banks, stores, sports events or theaters redundant.
Финансовые сделки, покупки, игры, кино... для всего этого надо ехать в банки, в магазины, на спортивные соревнования, а это скучно и не нужно.
I'm still sorting through the events in my mind.
Я все еще пытаюсь разложить все произошедшее по полочкам.
As a witness and participant in the Tiananmen events, and as someone with access to the historical archive, I felt it my duty to publish this record of the decisions that lay behind what happened.
Будучи свидетелем и участником тяньанмэньских событий, а также пользуясь доступом к историческим архивам, я видел свой долг в том, чтобы опубликовать эту летопись решений, явившихся подоплекой происшедшего.
The successors to those dictators, however, found this turn of events to be an unwanted complication in their political "thaws";
Последователи же диктаторов, однако, обнаружили, что такое положение дел представляет собой нежелательные осложнения для их политических "оттепелей".
Cine or video cameras, preferably high speed and normal speed, to record events in colour;
кино- или видеокамеры, предпочтительно высоко- и обычноскоростные для цветной записи происходящего;
It's hard to know if these events will affect the 6% of voters who are still undecided, and who will determine the election results in the end.
Неизвестно, повлияют ли эти события на 6% избирателей, которые еще не решили, за кого они будут голосовать, и голоса которых, в конечном итоге, определят исход выборов.
Facebook SDK + app events or third-party mobile measurement partner
SDK Facebook + ивенты в приложениях или сторонний партнер по мобильным измерениям
We saw no other mass mortality events.
Мы не обнаружили больше ни одного случая массовой гибели кораллов.
However, nothing is ever certain in human events.
Тем не менее, нет ничего точного и определенного в человеческой истории.
India and the world watch such events in horror, unable to decide how to respond.
Индия и весь мир с ужасом наблюдают за подобными происшествиями, не зная, как можно этому противодействовать.
All teams which take part in regional and international sporting events include both sportsmen and sportswomen.
Во все команды, участвующие в региональных и международных спортивных соревнованиях, входят как мужчины, так и женщины.
Just making sure you give an accurate account of today's events, you understand.
Просто хочу убедиться, что вы отдаете себе отчет в произошедшем сегодня.
This changing French account showed, inter alia, that France failed to act deliberately during the events in Bouaké on 6 November 2004 and that there is a need for the United Nations to establish the facts surrounding the accident and the subsequent damage it caused.
Подобное изменение французской версии инцидента, происшедшего в Буаке 6 ноября 2004 года, свидетельствует, среди прочего, о проявленной Францией поспешности в данном вопросе и необходимости установления Организацией Объединенных Наций обстоятельств инцидента и причиненного им ущерба.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité