Exemplos de uso de "eventually" em inglês com tradução "в конце концов"

<>
Where eventually do we take this? Где, в конце концов, мы берем это?
And eventually, you saturate the population. В конце концов вы достигнете точки насыщения.
He eventually won a seat in Congress. В конце концов, он был избран в Конгресс.
Of course, all countries eventually overcome crises. Конечно же, в конце концов, все страны преодолевают кризис.
It eventually only plays songs you like. В конце концов, он играет только те песни, что вам нравятся.
And, eventually, we became interested in emotions. И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
Eventually hired myself out as a designer. В конце концов, я устроился работать дизайнером.
And eventually, they eat up all the peanuts. В конце концов, вороны поедают все орешки
But eventually, every source of water's gonna. Но в конце концов, каждый источник воды.
Eventually, the voters will have the final say. В конце концов, последнее слово останется за избирателями.
But the rule of law did eventually prevail. Но власть закона, в конце концов, взяла верх.
Eventually headlines spread about break-ins into mainframes. Но, в конце концов, в газетах стали появляться заголовки о взломанных компьютерных системах.
I eventually made it to Hawaii still alive. Но в конце концов я добралась до Гаваев живой.
Eventually I was detected, of course, in Egypt. В конце концов, меня, конечно, обнаружили, в Египте.
They were bound to pick up our trail eventually. Они обязаны были взять наш след, в конце концов.
Some historical processes, however quickly launched, will eventually falter. Некоторые исторические процессы, которые были быстро начаты, в конце концов, замедлятся.
True, sustained economic convergence eventually requires high-quality institutions. Да, устойчивое экономическое сближение в конце концов требует высокого качества общественных институтов.
The pain in my side did eventually go numb. Боль в боку, в конце концов, сошла на нет.
Eventually, he surrendered, before being taken back to Turkey. В конце концов он сдался, и его отправили обратно в Турцию.
Hundreds of desperate children become thousands and eventually millions. Сотни отчаявшихся детей превращаются в тысячи и, в конце концов, в миллионы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.