Exemplos de uso de "examined" em inglês

<>
Get this examined straight away. Немедленно отвези это на проверку.
Tickets and passports are examined here. Контроль билетов и паспортов производится здесь.
Did you have the bottle examined? Вы отправили его на экспертизу?
They examined stocks from 1990 through 2009. Они анализировали акции с 1990 по 2009 год.
Many policy options unravel when examined closely; При тщательном рассмотрении многие альтернативные стратегии раскрывают свои преимущества;
She has been examined by several doctors. Она обследовалась разными врачами.
He took a mirror and carefully examined his tongue. Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык.
Medvedev Meets Obama: Russia-Iran Relations Should be Examined Closely Медведев встречается с Обамой: следует внимательно изучить российско-иранские отношения
It also examined a proposal for amending the rules of procedure. Оно также изучило предложение в отношении внесения поправок в правила процедуры.
For each issue examined, we focused on benefits relative to costs. Все альтернативы рассматривались с точки зрения соотношения затрат и результатов.
They examined critically, reviewed and summarised each component of the report. Члены группы критически проанализировали, изучили и суммировали каждый компонент доклада.
I'm asking for permission for her to be forensically examined. Я прошу разрешения на криминалистический осмотр.
The teams examined the negatives and the positives of urban decline. Команды изучили отрицательные и положительные стороны деградации городов.
Project assessment, including benefit analysis and return on investment, are also examined. Будет также проводиться экспертиза проекта, включая анализ выгод и отдачи от вложенных средств.
What I'm asking for is permission for her to be forensically examined. Я прошу разрешения на криминалистический осмотр.
Specifically, industrial activity harming the human environment, especially water supply, must be examined. В частности, необходимо проанализировать промышленную деятельность, наносящую вред окружающей человека среде, особенно водоснабжению.
Sen also examined various African countries that experienced crop failures and food shortages. Сэн также изучает различные африканские страны, которые пережили потери урожая и дефицит продовольствия.
Many policy options unravel when examined closely; others show promise but require more study. При тщательном рассмотрении многие альтернативные стратегии раскрывают свои преимущества; другие кажутся многообещающими, но требуют дальнейшего изучения.
I've examined all the bodies and there's no physical evidence of that. Я просмотрела все, подтверждений этому нет.
Progress to harmonize disability definitions and to measure the components of accessibility will be examined. Кроме того, будет проведен обзор прогресса, достигнутого в области согласования определений инвалидности и оценки компонентов доступности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.