Exemplos de uso de "excellent job" em inglês

<>
Losing his keys is no reflection on his typically excellent job performance. Потеря ключей никак не влияет на его великолепное выполнение работы.
I'm sure Morn will do an excellent job as long as he doesn't drink up all your profits. Я уверен, что Морн отлично со всем справится, если, конечно, не выпьет всю твою прибыль.
I believe that after ten years excellent job you have the right once stumble. Полагаю, что после десяти лет безупречной работы ты имеешь право один раз оступиться.
Plenty of bodies, such as the World Trade Organization, the Energy Charter, and the Energy Community, already do an excellent job of developing rules or enforcing compliance in the energy sector. Множество организаций, таких, как Всемирная Торговая Организация, Энергетическая Хартия и Энергетическое Сообщество, уже делают отличную работу, разрабатывая правила или обеспечивая их соблюдение в энергетическом секторе.
While the special representative’s office has done an excellent job exposing attacks on children – and in some cases negotiating the release of child soldiers – the punishments do not fit the crimes. Хотя канцелярия спецпредставителя проделала отличную работу, выявив многочисленные случаи атак на детей (а в некоторых случаях проведя переговоры об освобождении детей-солдат), наказание далеко не соответствует совершённым преступлениям.
The Russians are doing an excellent job in this, and we most likely will close the production reactors a year early in Zheleznogorsk. Россияне проводят превосходную работу в этом отношении, и мы, скорее всего, на год раньше закроем производственные реакторы в Железногорске.
My delegation also wishes to take this opportunity, on behalf of the Government of Rwanda, to commend Ambassador Jean-Marc de La Sablière and the mission of Security Council ambassadors that he led to Central Africa for the effectiveness with which they performed an excellent job in that region. Моя делегация хотела бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы, от имени правительства Руанды, поблагодарить посла Жана-Марка де ла Сабльера и миссию Совета Безопасности в Центральную Африку, которую он возглавлял, за эффективность проделанной послами в ходе поездки в этот регион работы.
UNITAR had been doing an excellent job and her delegation hoped that when the Secretary-General reported to the General Assembly at its fifty-eighth session on its financial viability, the Committee would be able to support a permanent financial solution to the Institute's current difficulties. ЮНИТАР проводит исключительно ценную работу, и ее делегация надеется, что когда Генеральный секретарь сообщит Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии о его финансовой перспективности, Комитет сможет поддержать предложенное постоянное финансовое решение нынешних трудностей Института.
Some countries do an excellent job of submitting high quality and timely market statements and comprehensive forecasts for the current and future year. Некоторые страны проводят прекрасную работу и своевременно представляют весьма качественные сообщения о ситуации на рынке и всеобъемлющие прогнозы на текущий и предстоящий годы.
It is most unfortunate that very little has been done to alleviate their sufferings, and yet, women can play an important role in peacemaking, such as the Mano River Women's Peace Network, which is doing an excellent job in the Mano River Union countries, and the Comoros Women's Association, which organized a weapon collection programme on the island of Anjouan during the internal conflicts. Весьма прискорбно, что столь мало было сделано для облегчения их страданий, и тем не менее женщины могут играть важную роль в процессе установления мира, как показывает пример Организации мира женщин реки Мано, которая проводит отличную работу в странах бассейна реки Мано и женской ассоциации Коморских островов, которая организовала программу по сбору оружия на острове Анджуан во время внутренних конфликтов.
AMIS has done an excellent job, but its mission in Darfur is overmatched by the challenges that it currently faces. МАСС прекрасно работала, но успех ее миссии в Дарфуре затрудняют те вызовы, с которыми она сталкивается в настоящее время.
But I must protect my predecessors — Carl Bildt, Carlos Westendorp, Wolfgang Petritsch, Lord Ashdown, Christian Schwarz-Schilling and Miroslav Lajčák — who did an excellent job based on the Dayton Peace Agreement and on the decisions of the Security Council, which gave full support to the implementation of the Dayton Peace Agreement. Но я должен защищать моих предшественников на этом посту — Карла Бильдта, Карлоса Вестендорпа, Вольфганга Петрича, лорда Ашдауна, Кристиана Шварц-Шиллинга и Мирослава Лайчака, — которые проделали прекрасную работу на основе Дейтонского мирного соглашения и решений Совета Безопасности, который полностью поддержал осуществление Дейтонского мирного соглашения.
The Prosecutor has done an excellent job in addressing real issues, and that is what we argue in favour of. Обвинитель проделала огромную работу в целях решения подлинных проблем, и именно за это мы и выступаем.
American children raised in affluence succeed in obtaining an excellent education and have good job prospects after a bachelor's degree. Американские дети, выросшие в достатке, преуспевают при получении хорошего образования и имеют хорошие перспективы после получения степени бакалавра.
And, while Mitchell's successful track record in achieving reconciliation in Northern Ireland seemed like an excellent credential for his current job, it may have hindered him in the Middle East. И, в то время как успешный опыт Митчелла в достижении примирения в Северной Ирландии, казалось, был отличной рекомендацией для его сегодняшней работы, она может стать помехой на Ближнем Востоке.
Unlike France, however, they also used census data to identify pockets of new unemployment, and to invest socially and politically, not only in excellent job-training programs, but in job creation, and, just as importantly, in job-placement schemes. Однако, в отличие от Франции, они наряду с этим использовали данные переписей, чтобы идентифицировать потенциальные источники новой безработицы и направить социальные и политические усилия не только на превосходные программы производственного обучения, но и на создание рабочих мест, а также, что не менее важно, создать систему направления на работу.
I've worked with a number of excellent sergeants during my time on the job, and I feel I've learned valuable leadership lessons from all of them, sir. Я работала со многими отличными сержантами, во время моей службы в полиции, и я чувствую, что получила от них полезные уроки по управлению персоналом, сэр.
Economic conditions in the country were found good or excellent by 67% of respondents; 63% judged that they would be better off a year from now; 73% reported that they were unworried about losing their job. Экономические условия в стране хорошими или отличными находило 67 процентов респондентов, 63 процента считало, что через год жить будет лучше, а 73 процента заявляло, что их не беспокоит потеря работы.
One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education. Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.