Exemplos de uso de "excessive use" em inglês
Traduções:
todos109
чрезмерное применение62
чрезмерное использование14
злоупотребление4
чрезмерное потребление3
outras traduções26
Investigations on the 31 reported killings and depuration of responsibilities for excessive use of force
Расследование 31 случая убийства и освобождение от ответственности за чрезмерное применение силы
Continue its commitment to resolving the issue of abuse of power and excessive use of force (Ghana);
продолжать свою приверженность решению проблем, связанных с превышением полномочий и чрезмерным использованием силы (Гана);
The State party should establish an independent body with authority to receive, investigate and adjudicate all complaints of excessive use of force and other abuse of power by the police.
Государству-участнику следует создать независимый орган с полномочиями принимать, расследовать и разрешать все жалобы на чрезмерное применение силы и другие злоупотребления властью со стороны полиции.
Underlying this disparity, which is most pronounced in Eastern Europe, are a number of factors associated with lifestyle, including the higher exposure of males to health and mortality risks linked to certain occupations, motor vehicle accidents, and the excessive use of tobacco and alcohol.
В основе таких различий, которые являются наиболее очевидными в Восточной Европе, лежит ряд причин, обусловленных образом жизни, в том числе более высокой подверженностью мужчин риску для здоровья и риску смерти в силу характера их работы, а также в результате дорожно-транспортных происшествий и чрезмерного потребления табака и алкоголя.
Of course, the US is not the only country at risk from excessive use of organophosphates.
Да, конечно, США не являются единственной страной, находящейся под угрозой чрезмерного применения органофосфатов.
Such a pricing policy results in an inefficient and excessive use of information by those institutions that obtain data for free.
Подобная политика ценообразования ведет к неэффективному и чрезмерному использованию информации теми учреждениями, которые получают ее бесплатно.
police abuse, brutality and unnecessary or excessive use of force, including inappropriate use of devices and techniques such as tear gas and chemical (pepper) spray, tasers or “stun guns”, stun belts, police dogs, handcuffs and leg shackles;
злоупотреблениями, жестокостью и ненужным или чрезмерным применением силы со стороны полиции, включая неправильное использование таких приспособлений и средств, как слезоточивый газ и химические (перечные) аэрозоли, " тазеры " или " парализующие пистолеты ", парализующие пояса, полицейские собаки, наручники и ножные кандалы;
The Permanent Forum requests African States, under the auspices of the African Union, to urgently organize a regional workshop on a situation analysis of the general state of health in order to establish a monitoring system on HIV/AIDS, malaria, such recurrent diseases as diabetes, and diseases linked to the excessive use of tobacco and consumption of alcohol.
Постоянный форум просит африканские государства в срочном порядке организовать под эгидой Африканского союза региональный семинар, посвященный ситуационному анализу общего состояния сферы здравоохранения, для создания системы контроля применительно к ВИЧ/СПИДу, малярии и таким рецидивирующим заболеваниям, как диабет, а также болезням, связанным с чрезмерным потреблением табака и алкоголя.
Investigations are still under way, but a preliminary analysis points towards excessive use of force by the Afghan police.
Расследование пока еще не закончено, однако, предварительные выводы свидетельствуют о чрезмерном применении силы афганской полицией.
Significant forms of misconduct by uniformed peacekeeping personnel are harassment, assault, excessive use of force, unlawful discharge of weapon and traffic violations.
Основными видами проступков, совершаемых военным и полицейским персоналом миротворческих миссий, являются домогательства, нападения, чрезмерное использование силы, неправомерное использование огнестрельного оружия и нарушения правил дорожного движения.
The State party should establish an independent body with authority to receive and investigate all complaints of excessive use of force and other abuses of power by law enforcement officials, and initiate criminal and disciplinary proceedings against those found responsible.
Государству-участнику следует учредить независимый орган, уполномоченный принимать и расследовать все жалобы на чрезмерное употребление силы и другие злоупотребления властью со стороны должностных лиц правоохранительных органов и возбуждать уголовное и дисциплинарное разбирательство в отношении уличенных виновников.
This prevents excessive data use and runaway cost.
Это позволяет избежать чрезмерного потребления трафика и случайного его расхода.
This is due to the fact that the occupying Power continues to employ excessive use of military force against innocent, unarmed Palestinians.
Это происходит из-за того, что оккупирующая держава по-прежнему прибегает к чрезмерному применению военной силы в отношении ни в чем не повинных безоружных палестинцев.
Officials’ excessive use of force, and the government’s reliance on semi-criminal thugs (known as titushki) to attack protesters, must be thoroughly investigated.
Чрезмерное использование силы официальными лицами и зависимость правительства от полукриминальных бандитов (известных как титушки) для атаки против протестующих, должны быть тщательно расследованы.
Although Mongolia is among the low-prevalence countries, it is highly vulnerable to the HIV/AIDS epidemic due to such factors as the high prevalence of sexually transmitted infections, excessive alcohol use, prostitution, high numbers of sexually active young people, increased migration and recent indications of intravenous drug use.
Хотя Монголия относится к числу стран, где заболеваемость находится на низком уровне, она очень уязвима перед лицом эпидемии ВИЧ/СПИДа по причине таких факторов, как широкое распространение болезней, передаваемых половым путем, злоупотребление алкоголем, проституция, большое число сексуально активной молодежи, рост миграции, а также в свете недавних данных о числе лиц, потребляющих инъекционные наркотики.
The toll of Palestinian deaths and injuries resulting from Israel's excessive use of force has had cumulative and exponential social effects.
Чрезмерное применение Израилем силы, в результате чего среди палестинцев имеются погибшие и раненые, приводит к социальным последствиям совокупного и показательного характера32.
He has antagonized the world more than any other American president before him, seriously damaging America's "soft" power by inefficient and excessive use of its "hard" power.
Он вызвал вражду мира больше, чем любой другой американский президент до него, причинив серьезный ущерб "мягкой" власти Америки неэффективным и чрезмерным использованием ее "твердой" власти.
Thus, the excessive use of force, as well as extrajudiciary killings by Israelis and extremist acts committed indiscriminately against civilians, cannot be accepted.
Таким образом, чрезмерное применение силы, а также внесудебные расправы со стороны израильтян и неизбирательные действия экстремистов, совершаемые против гражданского населения, являются неприемлемыми.
This tragic situation has made abundantly clear to all sides that the cause of peace can only be damaged by excessive use of force, indiscriminate violence or terror.
Эта трагическая ситуация совершенно четко показала всем сторонам, что чрезмерное использование силы, слепое насилие и террор могут лишь нанести ущерб делу мира.
Reports were received about the excessive use of force by elements of the defence and security forces in Abidjan, Yamoussoukro, Toumodi, Duékoué and elsewhere.
Поступали сообщения о чрезмерном применении силы сотрудниками сил обороны и безопасности в Абиджане, Ямусукро, Тумоди, Дюэкуэ и в других местах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie