Exemplos de uso de "excessive" em inglês com tradução "избыточный"

<>
Yeah, but he also exhibited excessive flatulence. Да, но он так же проявил избыточный метеоризм.
Disabled module support to fix excessive linker warnings Отключена поддержка модуля для исправления избыточных предупреждений линкера.
Tobin was concerned about excessive fluctuations in exchange rates. Тобин был обеспокоен избыточными колебаниями обменного курса.
WTI tumbles as excessive oversupply causes oil stocks to surge WTI падает, поскольку из-за избыточного предложения запасы нефти увеличиваются
France must act on over-regulation and excessive public spending. Франция обязана заняться проблемой избыточных государственных расходов и регулирования.
But this obscures the real issue, which is excessive government expenditures. Но это затемняет настоящую проблему - избыточные расходы правительства.
iii. not include character symbols, such as excessive punctuation and trademark designations; iii. в названиях Страниц не должно быть небуквенных символов, включая избыточное количество знаков препинания и обозначения товарного знака;
Crude oil drops to lowest level since 2012 amid excessive supply concerns Цена на сырую нефть падает до минимального уровня с 2012 года на фоне тревог, связанных с избыточным предложением
d. Don’t include keyword lists, excessive punctuation, or non-standard symbols. г. Не добавляйте списки ключевых слов, избыточную пунктуацию и нестандартные символы.
The closest adjective used in the Rome Statute is "clearly excessive" force. Наиболее близкое прилагательное, использовавшееся в римском праве, звучало как применение "явно избыточной" силы.
Financial deregulation – together with easy money – had contributed to excessive risk-taking. Финансовое разрегулирование – наряду с легкими деньгами – внесло свой вклад в избыточный риск.
This system rewards managers for taking risks, even when the risk is excessive. Эта система награждает менеджеров за принятие рисков, даже когда риск избыточен.
Both oil contracts are weighed down by weaker demand and excessive supply fears. Оба контракта сырой нефти тяготят опасения касательно снижения спроса и избыточного предложения.
Today, however, China has decent infrastructure, impressive buildings, and an excessive industrial base. Тем не менее, сегодня в Китае достойная инфраструктура, впечатляющие здания и избыточная производственная база.
Is there any reason to believe that excessive policy inflexibility works better in Europe? Есть ли какие-либо основания полагать, что избыточная жесткость бюджетной политики будет лучше работать в Европе?
In each case, irrational market exuberance fed excessive investment which led to excess capacity. В каждом случае необоснованно быстрый экономический рост обуславливал излишние капиталовложения, которые, в свою очередь, приводили к появлению избыточных производственных мощностей.
Perhaps the least obvious face of malnutrition is not undernutrition, but excessive weight and obesity. Возможно, наименее очевидным лицом недостаточного питания является не недоедание, а избыточный вес и ожирение.
If excessive domestic demand was the problem, the solution should now be on its way. Если проблема заключалась в избыточном внутреннем спросе, решение проблемы будет скоро найдено.
Russia’s sole complaint appears to be Spain’s excessive use of force against Catalonian voters. Единственное, с чем она не согласна — это избыточное применение силы Испанией против каталонских избирателей.
This pact would monitor current-account imbalances and penalize excessive deficits or surpluses in the external account. Данный пакт позволит контролировать дисбаланс текущих счетов и применять штрафные санкции за избыточный дефицит или за излишки по внешним счетам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.