Exemplos de uso de "excitement" em inglês

<>
Technological innovation provides the excitement. Технологические инновации сделают такую поездку более увлекательной.
He could not restrain his excitement. Он не мог сдерживать восторга.
Richard Hammond is beside himself with excitement. Ричард Хаммонд вне себя от восторга.
Be the excitement of the christening and that. Ты слишком взволнована крестинами и остальным.
But you'll notice the level of excitement. Но вы видите уровень воодушевления.
For many scientists, the excitement is just beginning. Для многих ученых самое интересное только начинается.
The excitement seems to have gone straight to my head. Похоже, счастье ударило мне в голову.
Excitement for the title of the standalone Han Solo movie? Может, все дело в названии отдельной картины про Хана Соло?
My excitement is: I get a chance to give something back. Удовольствие потому, что у меня есть возможность поделиться знаниями.
But all this excitement led to the press writing about us. Весь этот переполох привёл к тому, что о нас писала пресса.
Mr Louis kindly shared this afternoon's excitement with me, Miss Penelope. Господин Луис великодушно описал мне свой чрезвычайно насыщенный день, мисс Пенелопа.
It was a really big excitement for me to get into Caltech. Я очень радовался, что смог попасть в Калтех.
How can we stay immune to that passion, that energy, that excitement? Как мы можем остаться равнодушными к этому энтузиазму, этой энергии, этому восторгу?
In the following decades, studies teaching apes sign language generated much excitement. В последующие десятилетия намного больше энтузиазма вызвали опыты с обучением обезьян языку знаков.
The excitement of the moment, however, does not tell us what the future holds. Напряженность момента, тем не менее, не дает нам понять, что готовит будущее.
The excitement will start building this April, when the close-encounter phase officially begins. Но поволноваться придется уже в апреле, когда аппарат направится в область, в которой вероятность столкновения с частицами космического вещества довольно высока.
In all of these sectors around the world, the excitement and growth potential is palpable. По всему миру в этих секторах чувствуется оживление и потенциал роста.
Our Vision Statement is extraordinary because it contains our excitement, our drive and our values. Наше видение будущего компании неординарно, потому что мы переживаем за результат, нами движет энергия и сознание важности наших целей.
Like an off-road rally through a mountainous desert, it promises excitement and fierce competition. Как бывает в ралли "внедорожников" по каменистой пустыне, такой сценарий обещает сильные эмоции и жесткую конкуренцию.
I woke up this morning in a state of excitement, lap dancing the day away. Сегодня утром я проснулся с радостью, что весь день проведу в стриптиз-баре.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.