Exemplos de uso de "exit interview" em inglês
Well, we still have to do the exit interview.
Ну, нам все еще надо провести собеседование по поводу ухода.
If you are not at your work station, please report to human resources for your exit interview.
Если вы еще не на своем рабочем месте, пожалуйста, сообщите в отдел кадров для вашего выходного интервью.
It is the intention of the Human Resources (HR) Network to arrive at a commonly agreed format for an exit interview during its March 2009 meeting, and the resulting work will be incorporated into the ICSC secretariat's final proposal to the Commission during its session in July 2009.
Сеть по вопросам людских ресурсов намеревается выработать согласованный на общей основе формат собеседования при прекращении службы в ходе своей встречи в марте 2009 года, и результат ее работы будет включен в окончательное предложение секретариата КМГС для Комиссии на ее сессии в июле 2009 года. Е.
To be a valuable staff retention tool, it is important that exit interview data is compiled, the results analysed effectively, tracked over time and scores compared against the overall staff satisfaction surveys and other staff attitude/perception surveys to determine whether staff satisfaction has any impact on turnover rates.
Чтобы быть ценным инструментом удержания персонала, важно, чтобы данные, полученные в ходе собеседований при прекращении службы, компилировались, чтобы результаты эффективно анализировались и отслеживались в динамике по времени и чтобы итоги сопоставлялись с общими обследованиями удовлетворенности персонала и другими обследованиями отношений/воззрений персонала в целях определения того, оказывает ли удовлетворенность персонала какое-либо воздействие на коэффициенты текучести кадров.
While some organizations and human resources practitioners consider that regardless of the reason for separation, an exit interview should be conducted with all departing staff, and at the very least, in the cases of voluntary resignations, retirements and dismissal for lack of performance, the exit interview should always be conducted as a part of the separation process.
В то же время некоторые организации и специалисты в области людских ресурсов считают, что, независимо от причины ухода со службы, собеседование при прекращении службы должно проводиться со всеми уходящими сотрудниками и, как самый минимум, в случаях добровольного выхода в отставку, выхода на пенсию и увольнения за неудовлетворительную работу, собеседование при прекращении службы должно всегда проводиться как часть процесса ухода со службы.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
Перед тем, как ложиться спать в отеле узнайте, где расположен запасной выход.
I can make myself available for an interview at any time
Я могу смогу найти время для интервью в любое время
Representative of the corporation, Dan Fogelman, asserted in an interview with a left-wing site, the Huffington Post, that a total of "less than five" Walmart employees left the workplace, and the protest act was just "another PR trick" of the union that organized it.
Представитель корпорации Дэн Фогелман утверждал в интервью левому сайту Huffington Post, что рабочие места покинули в общей сложности "менее пяти" сотрудников Walmart, и что акция протеста была всего-навсего "очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза.
There, trolleybuses and trams are sent underground to the metro level and the approach distance from the metro car to the tram equals only 50 meters without an exit to the street.
Там троллейбусы и трамваи спускаются под землю на уровень метро и расстояние подхода от вагона метро до трамвая составляет всего 50 метров без выхода на улицу.
Mohammed Morsi seems convinced that Egyptians will vote favourably, as he stated in an interview with the American weekly Time.
Мухаммед Морси, кажется, убежден, что египтяне проголосуют положительно, как он заявил в одном интервью американскому еженедельнику Тайм.
I credit Obama with great and varied accomplishments, from the passage of the Affordable Care Act to our military exit from Iraq, the end of "don't ask don't tell," to the killing of Osama bin Laden.
Я отдаю Обаме должное за его большие и разнообразные достижения, от принятия закона о доступной медицинской помощи до вывода наших военных из Ирака, отмены правила "Не спрашивай, не говори", убийства Усамы бен Ладена.
In an interview overnight to mark the fifth anniversary of his departure from office, the 59-year-old aired his views on various domestic policies.
Накануне вечером в интервью, посвященном пятой годовщине ухода со своего поста, 59-летний политик изложил свои взгляды на различные аспекты внутренней политики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie