Exemples d'utilisation de "expenditure" en anglais

<>
Logistics support and expenditure management Материально-техническая поддержка и управление расходами
Expenditure is planned in general costs. Это уже учтено в моих общих затратах.
Concessions do not necessarily eliminate the need for public expenditure. Концессии не всегда устраняют потребность в расходовании государственных средств.
Expenditure reviewers - Purchase requisitions (form) Рецензенты расхода - покупки requisitions (форма)
I have defined this as the single largest expenditure in the country's history. Я определил это как крупнейшую в истории страны единоразовую трату.
Statement of expenditure (combined delivery report); ведомость расходов (сводный отчет об освоении средств);
That necessitates restructuring both tax and expenditure programs. Это обуславливает реструктуризацию программ по налогам и затратам.
This excess originates from the recognition of contributions being faster than the rate of expenditure. Данное превышение обусловлено тем, что темпы учета взносов превышали темпы расходования средств.
Assign the workflow element to expenditure participants. Назначить элемент workflow-процесса участникам расхода.
It should not be in the business of issuing one-sided criticism or authorizing the wasteful expenditure of funds for anachronistic committees and reports. Ей не следует заниматься тираживанием односторонних критических замечаний и санкционировать пустую трату средств на ставшие анахронизмом комитеты и доклады.
Expenditure for keeping infrastructure in working order. Расходы на поддержание инфраструктуры в рабочем состоянии.
They could begin by enhancing the efficiency of violence-related expenditure. Они могли бы начать с повышения эффективности использования связанных с насилием затрат.
Governments in developing countries have the correct answer to the problem of revenue instability: expenditure flexibility. У правительств развивающихся стран имеется правильный ответ на нестабильное поступление доходов: гибкое расходование имеющихся средств.
Who is required to review and approve expenditure requests? Кто должен проверять и утверждать запросы расхода?
Assign expenditure reviewers to a workflow task назначение рецензентов расходов для задачи workflow-процесса
In the best-case scenario, this expenditure would reduce the at-risk population by only 3%. В лучшем случае, эти затраты могут сократить количество населения, находящегося в зоне риска только на 3%.
The financial directive and purchasing module will permit central monitoring and control over expenditure obligations incurred by budget organizations. Финансовая директива и механизм закупок позволят централизованным образом осуществлять наблюдение и контроль за выполнением бюджетными организациями своих обязательств в отношении расходования средств.
A budget reservation for the actual expenditure is also created. Также создается резервирование бюджета для текущего расхода.
Set up expenditure reviewer configurations [AX 2012] Настройка конфигурации рецензента расходов [AX 2012]
China's government expenditure on education is approximately 3% of GDP, compared to 5.4% in Brazil. Затраты правительства Китая на образование составляют примерно 3% ВВП, по сравнению с 5,4% в Бразилии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !