Ejemplos del uso de "expert centre" en inglés
The delegation pointed out that it was preparing a workshop, to be held in April 2001 either in Angers or in Paris, to continue discussions and develop a clearer definition of the work to be carried out by the expert group and the centre, including the role of the lead country.
Делегация отметила, что в настоящее время она занимается подготовкой рабочего совещания, которое состоится в апреле 2001 года либо в Анже, либо в Париже, для продолжения обсуждения и разработки более четкого определения будущей деятельности группы экспертов и центра, в том числе роли ведущей страны.
Further to an official request by the Government of Benin, an expert mission was organized by the centre in Benin to study the issue of the import of asbestos-containing second hand vehicles as well as asbestos waste management in general.
В ответ на официальную просьбу правительства Бенина центр организовал и направил в Бенин миссию экспертов для изучения вопроса об импорте подержанных автомашин, содержащих асбест, а также проблемы регулирования асбестосодержащих отходов в целом.
Additional extranets, improved contact and expert roster interfaces and a messaging centre to facilitate communications relating to the Track 2 procedure and the accreditation process under the JISC, may be added in future.
В будущем могут быть введены в действие дополнительные экстранеты и более совершенные интерфейсы контактов и реестра экспертов и узловой центр для передачи сообщений в целях облегчения коммуникации для процедуры варианта 2 и процесса аккредитации по линии КНСО.
In that connection, Nigeria welcomed the innovations in the organization of work of the twelfth session of the Commission on Sustainable Development, in particular the expert panels, interactive debates, the Learning Centre and the participation of major groups throughout the session.
С этой точки зрения Нигерия выражает удовлетворение нововведениями в организации работы двенадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию, такими, как выступления экспертов, интерактивные прения, интеграция Центра подготовки и участие основных групп в работе сессии на всем ее протяжении.
The Chairs noted that the Expert Group had continued its close cooperation with the Centre for Integrated Assessment Modelling (CIAM) in order to ensure the usefulness of ECODAT parameters in the RAINS model.
Председатели отметили, что Группа экспертов продолжала осуществлять тесное сотрудничество с Центром по разработке моделей для комплексной оценки (ЦМКО) в целях обеспечения полезности параметров ECODAT в модели RAINS.
Provision is also made, however, for expert consultants to be funded from other sources, and the centre is free to seek sources of funding additional to that provided by the host Government.
Однако предусмотрено также, что услуги экспертов-консультантов финансируются из других источников, и центр может вести поиск других источников финансирования в дополнение к финансированию, которое обеспечивается правительством принимающей страны.
Review current work under the Convention on particulate matter (PM) with due consideration to the final report of the Expert Group on PM and consider, inter alia, the work of the Centre for Integrated Assessment Modelling (CIAM) on the scientific and technical requirements in developing further measures to reduce PM;
проведет обзор текущей работы в рамках Конвенции по твердым частицам (ТЧ) с должным учетом окончательного доклада Группы экспертов по ТЧ и рассмотрит, среди прочего, работу Центра по разработке моделей для комплексной оценки (ЦРМКО) в отношении научно-технических требований к разработке дальнейших мер по сокращению выбросов ТЧ;
Review current work under the Convention on particulate matter (PM) with due consideration to the reports of the Expert Group on PM and consider, inter alia, the work of the Centre for Integrated Assessment Modelling (CIAM) on the scientific and technical requirements in developing further measures to reduce PM;
проведет обзор текущей работы в рамках Конвенции по твердым частицам (ТЧ) с должным учетом докладов Группы экспертов по ТЧ и рассмотрит, среди прочего, работу Центра по разработке моделей для комплексной оценки (ЦРМКО) в отношении научно-технических требований к разработке дальнейших мер по сокращению выбросов ТЧ;
The “Expert Group on VMS” would contribute to improving United Nations knowledge centre role by structuring and proposing a new vision for WP.1 concerning road signs and new technologies in the twenty-first century, including, if needed, re-thinking the Convention on Road Signs and Signals, 1968.
" Группа экспертов по ЗИС " способствовала бы укреплению той роли, которую Организация Объединенных Наций играет в исследовании этого вопроса, путем формирования и предложения WP.1 новой концепции использования дорожных знаков и современных технологий в XXI веке, в том числе, если возникнет такая необходимость, посредством переосмысления Конвенции о дорожных знаках и сигналах 1968 года.
In February 2005, the independent expert also participated in a joint ILO-UNICEF-WHO meeting at the Innocenti Centre on methodologies for elaborating a valid global estimate of the incidence of violence against children for the study.
В феврале 2005 года независимый эксперт также принял участие в совместном совещании МОТ/ЮНИСЕФ/ВОЗ в центре " Инноченти " по методологиям разработки обоснованной глобальной оценки масштабов насилия в отношении детей для проведения исследования.
Significant progress has already been made in these areas under the current sustainable energy work programme of the UNECE Committee on Sustainable Energy, its expert groups, capacity building activities, operational projects and the Gas Centre, which is supported by over 25 European and North American gas companies.
В этих областях был уже достигнут значительный прогресс в рамках текущей рабочей программы развития устойчивой энергетики Комитета по устойчивой энергетике ЕЭК ООН, работы его экспертных групп, деятельности по наращиванию потенциала, оперативных проектов и Газового центра, который поддерживают более 25 европейских и североамериканских газовых компаний.
The Expert Meeting was co-sponsored by the European Space Agency (ESA) and the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD), in cooperation with the Ministry of Population and Environment of the Government of Nepal.
В организации совещания приняли участие Европейское космическое агентство (ЕКА) и Международный центр по комплексному освоению горных районов (МЦКОГР) в сотрудничестве с министерством народонаселения и окружающей среды Непала.
In Working Paper No. 55 from the Arabic Division, an expert from Tunisia presented the romanization software developed by the National Remote Sensing Centre of Tunisia in the context of setting up a Tunisian toponymic database that contained geographical names in Arabic, French and romanized forms.
В рабочем документе № 55, подготовленном Арабским отделом, эксперт из Туниса представил программное обеспечение для латинизации, разработанное Национальным центром дистанционного зондирования Туниса в рамках проекта создания тунисской базы топонимических данных о географических названиях на арабском и французском языках и в их латинской форме.
In particular, Window I enabled ITC to ensure the availability of key senior expert staff and thus expand the range of complementary trade-related functions available from the Centre.
Так, благодаря Механизму I ЦМТ имеет в своем распоряжении ключевых экспертов старшего звена и может предоставлять широкий круг дополнительных услуг в области торговли.
In addition, as part of its “review secretariat” role, CEIP prepared and distributed technical materials to the expert review team in advance of the centralized review in cooperation with EEA and its European Topic Centre on Air and Climate Change, elaborated templates for review reports, review transcripts and guidelines for reviewers to ensure consistency in the reviews.
Кроме того, выполняя функцию " секретариата по обзору ", ЦКПВ готовил и распространял в сотрудничестве с ЕАОС и его Европейским тематическим центром по атмосферному воздуху и изменению климата технические материалы для группы экспертов до проведения централизованного обзора, разрабатывал типовые формы докладов об обзоре, рассматривал записи и руководящие принципы для экспертов для обеспечения согласованности обзоров.
The expert from CONCAWE said that a cooperation agreement had been reached by CONCAWE with the Joint Research Centre (JRC) and the European Council for Automotive Research and Development (EUCAR) in the field of emissions related to engines, lubricants and fuels.
Эксперт от КОНКАВЕ отметил, что его организация заключила с Совместным исследовательским центром (СИЦ) и Европейским советом научных исследований и разработок в области автомобилестроения (ЕВКАР) соглашение о сотрудничестве в области выбросов, связанных с функционированием двигателей и использованием различных смазочных материалов и различных видов топлива.
Every vessel referred to in paragraph 4-1.2.3 shall, on completion, undergo an inclining test in the presence of an expert of the Administration to determine the displacement of the light vessel and the coordinates of its centre of gravity.
Каждое судно, упомянутое в пункте 4-1.2.3, после завершения постройки должно проходить в присутствии эксперта, назначенного Администрацией, опытное кренование, позволяющее определить его водоизмещение и координаты центра тяжести судна порожнем.
Every vessel referred to in paragraph 3-3.2.3 shall, on completion, undergo an inclining test in the presence of an expert of the Administration to determine the displacement of the light vessel and the coordinates of its centre of gravity.
Каждое судно, упомянутое в пункте 3-3.2.3, после завершения постройки должно проходить в присутствии эксперта, назначенного Администрацией, опытное кренование, позволяющее определить его водоизмещение и координаты центра тяжести судна порожнем.
The Expert Meeting emphasized the importance of the technical and financial assistance that the International Trade Centre (ITC) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) provide to UNECE countries to increase the productivity and competitiveness of SMEs as well as the manuals the organizations develop in the field of quality systems and accreditation.
Совещание экспертов подчеркнуло важное значение технической и финансовой помощи, которую Международный торговый центр (МТЦ) и Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) оказывают странам- членам ЕЭК ООН, с тем чтобы повысить производительность и конкурентоспособность МСП, а также важное значение тех пособий, которые эти организации готовят по вопросам систем управления качеством и аккредитации.
In preparation for the session, the Division had held an expert meeting in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF) at the UNICEF Innocenti Research Centre in Florence.
В рамках подготовки к сессии Отдел, в сотрудничестве с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), провел совещание экспертов в Исследовательском центре " Инноченти " во Флоренции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad